查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

oblitérer中文是什么意思

发音:  
用"oblitérer"造句"oblitérer" en Anglais "oblitérer" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[ɔblitere]
    v.t. 磨去,磨掉;[书]使泯灭,磨灭
    把(邮票)盖戳注销
    [医]使阻塞,使闭塞:l'endartérite tend à ~les vaisseaux. 动脉内膜炎会引起血管阻塞
    s'~v.pr. [书]被泯灭,被磨去,被磨掉;被磨灭
    i v.t. 1. 磨去,磨掉;[书]使泯灭,磨灭
    2. 把(邮票)盖戳注销:timbre oblitéré 邮戳
    3. [医]阻塞,闭塞:l'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux. 动脉内膜炎会引起血管阻塞。
    ii s'oblitérer v.pr. [书] 被泯灭,被磨灭, 被磨去,被磨掉

    专业辞典
    v.t.
    【医学】使阻塞,使闭塞:l'endartérite tend à~les vaisseaux.动
    脉内膜炎会引起血管阻塞。

    近义词
    tamponner, boucher, obstruer, effacer, estomper
  • "oblitéré" 中文翻译 :    动词变位提示:oblitéré是oblitérer的变位形式n.m. 盖销邮票
  • "bronchiolite oblitérante" 中文翻译 :    闭塞性细支气管炎
  • "oblitérateur" 中文翻译 :    音标:[ɔbliteratœr]oblitérateur,tricea. 注销用的n.m. (注销用的)戳子;邮戳
  • "oblitération" 中文翻译 :    音标:[ɔbliterasjɔ̃]n.f. [旧]磨去,磨掉;磨灭(邮票的)盖戳注销[医]阻塞,闭塞专业辞典n.f.【医学】阻塞,闭塞:~d'une artère动脉阻塞oblitérationf.闭锁,堵塞;阻塞oblitération athéromateuse动脉粥样硬化性闭塞oblitération de la voie lacrymale泪道阻塞oblitération de vaisseaux rénaux肾血管栓塞oblitération des vaisseaux de l'utérus胞脉不通oblitération des vaisseaux sanguins血管堵塞oblitération narinaire antérieure前鼻孔闭锁
  • "aérer" 中文翻译 :    音标:[aere][saere]v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些 vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。ii s'aérer v.pr. 出去散步,出去透透空气:il faut vous aérer un peu.你应该稍微出去透透空气。aérervt曝气近义词ventiler, alléger, éclaircir, se dégourdir , se détendre , oxygéner
  • "itérer" 中文翻译 :    itérervt迭代;重复
  • "invétérer" 中文翻译 :    (s') v.pr. [书]根深蒂固,成为痼习
  • "réitérer" 中文翻译 :    音标:[reitere]v.t., v.i. 反复做,反复讲;重申:réitérer un ordre 重申前令 réitérer sa demande 反复要求 réitérer des remerciements 频频致谢近义词recommencer, rééditer, refaire, renouveler, répéter
  • "énumérer" 中文翻译 :    音标:[enymere]v.t. 列举,枚举,数v. t. 列举,枚举,数:énumérer les articles d'un compte 一一列举一笔帐的明细项目énumérervt列举[法];数近义词compter, décompter, dénombrer, détailler, inventorier, recenser
  • "éviscérer" 中文翻译 :    v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, vider
  • "aciérer" 中文翻译 :    v.t.1.使成钢:le carbone acière le fer. 碳使铁成为钢。2 覆钢;镶钢;镀钢aciérervt炼钢
  • "acérer" 中文翻译 :    v.t. 磨快,磨尖acérervt磨尖
  • "adhérer" 中文翻译 :    音标:[adere]v.t.ind. 粘住,紧附,附着;加入,参加;赞同,拥护v.t.indir. 1.粘着,紧贴,附着:la peau adhère au muscle. 皮肤紧贴在肌肉上。2.(转)赞同:adhérer à une doctrine 赞同某一学说3. (转)加入,参加:adhérer au parti communiste 加入共产党adhérer à omc (organisation mondiale de commerce)“入世"(世界贸易组织)近义词coller, tenir, acquiescer à , adopter, approuver, consentir à , embrasser, se joindre à , prendre parti pour , se rallier à
  • "adultérer" 中文翻译 :    音标:[adyltere]v.t. 伪造,掺假;篡改,歪曲v.t.1. 伪造:adutérer un médicament 伪造药品2. 歪曲,窜改:adutérer un texte 窜改原文adultérervt掺杂
  • "afférer" 中文翻译 :    v.t.inditr. (法)属于:la part qui affère à chaque individu 每个人应得的部分专业辞典间接v.t.【法律】属于:la part qui affère à chaque individu每人应得的部分
  • "agglomérer" 中文翻译 :    音标:[aglɔmere][saglɔmere]v.t. 使堆积,使混合,;使粘合,使粘结s'~ v.pr. 堆积;聚集;粘结i v.t. 1. 使堆积,使聚集,使密集:les vents agglomèrent les sables. 风把沙吹得堆起来。 population agglomérée 密集的人口2. 使粘合,使粘结3. (冶)烧结,团结ii s'agglomérer v.pr. 1. 堆积,聚集,密集2. 粘合,粘结专业辞典v.t.【冶】烧结,团结近义词accumuler, agglutiner, agréger, amalgamer, amasser, conglomérer, agglutiner, agréger, accumuler, agglutiner
  • "altérer" 中文翻译 :    音标:[altere][saltere]v.t 变更,改变;损害,损坏,使变质;篡改,歪曲;使口渴i v.t.1. 使改变,变更:altérer une note [乐]使一音符变音2. 使变坏,使变质:altérer les denrées 使食品变质 l'émotion altérait ses traits.[转]激动使得他的面容变了样。 rien ne peut altérer notre amitié. [转]任何事情也不能损害我们的友谊。3. 伪造,篡改,歪曲:altérer un texte 篡改原文 altérer la vérité 篡改事实,歪曲事实 cette course nous a altérés. 这场奔跑使我们感到口渴。ii s'altérer v.pr. 1. 变化,改变2. 变坏,变质:les couleurs de cette toile se sont altérées. 这幅画的颜色褪了专业辞典v.t.【音乐】使一音符变音altérer(s') vp vt变质;风化;蚀变近义词changer, modifier, transformer, avarier, corrompre, dégrader, dénaturer, détériorer, frelater, gâter
  • "arriérer" 中文翻译 :    音标:[arjere]i v.t. 延期,延缓:arriérer un paiement 延期付款,拖欠ii s'arriérer v.pr. 1.拖欠,到期不付款2. 落在后面
  • "autogérer" 中文翻译 :    音标:[sotoʒere]v.t.自主管理,自主经营
  • "avérer" 中文翻译 :    音标:[savere]i v.t. [古]证明,证实:avérer un fait 证实一件事ii s'avérer v.pr. 1. 被证实2. [后接a.] 显得,表现得:on le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.那里工作艰苦那里就有他。 actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde. 当前国际形势对世界各国人民非常有利。近义词apparaître, se révéler , apparaître, se montrer
  • "blatérer" 中文翻译 :    音标:[blatere]v.i. 骆驼或公羊叫
  • "cogérer" 中文翻译 :    音标:[koʒere]v.t. 共同管理,共同经营v.t. 共同管理
  • "commérer" 中文翻译 :    音标:[kɔmere]v.i.[罕]说长道短,嚼舌
  • "conférer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃fere]v.i. 商谈,商议,讨论v.t. 授予,给与i v.t. 1. 授与,给与:conférer un titre 授与称号 conférer une décoration 授与勋章2. 比较 ,对照:conférer deux manuscrits entre eux 比较两份手抄本ii v.i. 商谈,商议:conférer avec qn 与某人商谈conférervt赋予近义词accorder, attribuer, concéder, donner, octroyer, causer, converser, discuter, entretenir, parler
  • "oblitine" 中文翻译 :    oblitinef.内毒碱二乙酯
  • "oblivion (comics)" 中文翻译 :    湮灭 (漫威宇宙)

例句与用法

  • Nous devons tous comprendre que nous allons lui oblitérer sa vie... mais cela vous fera obtenir la Vice-présidence.
    大家必须明白 我们会毁灭一个人 但会令你当上副总统
  • Des flottes entières de navires sombrant au fond des océans, des avions larguant leurs bombes depuis le ciel jusqu'à en oblitérer le soleil lui-même
    血流成河 船舰沉入海底 飞机从空中投下炸弹
  • En réalité, ils détruisent ce peuple et veulent oblitérer sa civilisation.
    正相反,它们是在杀害叙利亚人民,并试图抹去叙利亚文明的所有痕迹。
  • La culture est la sève d ' une nation; la supprimer, c ' est comme arracher le coeur d ' une nation et oblitérer son passé.
    文化是一个民族的生命血液,夺走文化就撕裂了民族心,删除了它的过去。
  • Eh bien, vois-tu, je me suis donné énormément de mal pour les oblitérer complètement de ta vie.
    I've taken considerable 我考虑周全了各种麻烦问题,Steve。 。 。
  • On a raconté au Comité spécial les tentatives des autorités israéliennes pour oblitérer l’identité des habitants du Golan en tant que Syriens et leur faire accepter l’identité israélienne.
    特别委员会获悉,以色列当局企图抹煞戈兰居民的叙利亚身份,迫使他们接受以色列身份。
  • Un autre témoin du Golan a donné au Comité spécial un complément d’information sur les tentatives faites par Israël pour naturaliser la population du Golan et oblitérer son identité.
    来自戈兰的另一名证人向特别委员会提供了关于以色列企图归化戈兰民众和抹煞其身份的补充资料。
  • De plus, le choix de prélèvements limités, effectués en quelques points seulement, risque d ' oblitérer des informations utiles et peut même se révéler contraire à l ' objectif poursuivi.
    此外,如果采用仅集中于少数几个取样点的取样办法,有可能忽略有关的信息,甚至可能有损于视察工作。
  • De plus, le choix de prélèvements limités, effectués en quelques points seulement, risque d ' oblitérer des informations utiles et peut même se révéler contraire à l ' objectif poursuivi.
    此外,如果采用仅集中于少数几个取样点的取样办法,有可能忽略有关的信息,甚至可能有损于视察工作。
  • En menant ces activités, Israël cherche à créer une nouvelle réalité sur le terrain, à oblitérer le caractère arabe et islamique de Jérusalem et à modifier le statut juridique de la ville.
    以色列进行的活动旨在设法造成当地新的现实状况,抹去耶路撒冷的阿拉伯与伊斯兰特性,并影响该城的法律地位。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"oblitérer"造句  
oblitérer的中文翻译,oblitérer是什么意思,怎么用汉语翻译oblitérer,oblitérer的中文意思,oblitérer的中文oblitérer in Chineseoblitérer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语