查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

rabâcher中文是什么意思

发音:  
用"rabâcher"造句"rabâcher" en Anglais "rabâcher" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[rabɑ∫e]
    [俗]i v.i. 反反复复地讲
    ii v.t. 反反复复地讲;反复学:toujours les mêmes choses 老是反反复复地讲同样的事情
    rabâcher ses leçons 反复学自己的功课

    近义词
    rebattre les oreilles avec , redire, répéter, ressasser, radoter
  • "rabâchage" 中文翻译 :    音标:[rabɑ∫aʒ ]n. 啰唆,重复的话近义词radotage, ressassement , litanie, radotage, refrain, rengaine
  • "rabâcheur" 中文翻译 :    音标:[rabɑ∫œr]rabâcheur,sea.n. 说话啰唆的(人)近义词radoteur, ressasseur
  • "tâcher" 中文翻译 :    音标:[tɑ∫e]i v.t.indir. 1. tâcher de (+ inf.) 努力,尽力,争取:tâchons d'être de bons élèves des masses. 我们要努力当好群众的小学生。 nous tâcherons de vous satisfaire. 我们将尽量使你得到满足。2. tâcher à (+inf.) [古]力图,竭力:il tâche à me convaincre. 他想方设法要说服我。ii v.t.dir. tâcher que 努力,尽力:tâchez que cela ne se reproduise plus. 你要努力避免再发生这种事情。iii v.i. [书,贬]干活近义词efforcer, essayer, tenter
  • "rab" 中文翻译 :    音标:[rab]n.m (分发后)剩余的食物[rabiot的缩写]
  • "rabîndranâth tagore" 中文翻译 :    罗宾德拉纳特·泰戈尔
  • "bâcher" 中文翻译 :    音标:[bɑ∫e]v.t. 用篷布遮盖
  • "el-fâcher" 中文翻译 :    法席尔[苏丹]
  • "fâcher" 中文翻译 :    音标:[fɑ∫e]v.t. 使生气,使感到不快,使恼火se ~ v.pr. 闹翻,吵翻,不和睦,失和;生气,恼火,发火,发怒i v.t. 1. [古]使忧伤,使悲痛2. 使生气,使感到不快,使恼火:cet événement l'a un peu fâché. 这事件使分感到有点不快。 cela me fâche qu'il ait agi de la sorte. 他竟会这样做,真使我恼火。 soit dit sans vous fâcher [俗]说了请不要动气ii v. impers. il me fâche de (+inf.), il me fâche que (+subj.) [古]…真使我感到难过。iii se fâcher v.pr.1. 生气,恼火,发火:se fâcher contre qn 对某人发火,对某人生气 se fâcher tout rouge 气得江面通红 n'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire. 听了我要对你讲的话可别发火。2. [转]闹翻,吵翻;不和睦,失和:se fâcher avec qn 跟某人闹翻近义词contrarier, courroucer, irriter, mécontenter, mettre en colère , affliger, attrister, chagriner, chiffonner, contrarier
  • "gâcher" 中文翻译 :    音标:[gɑ∫e]vt. 加水搅拌, 草率行事v.t. 1. 加水拌和(砂浆,石膏或水泥等)2. [转]草率从事,马马虎虎地做:gâcher la besogne 草率地工作3. [转]浪费,糟蹋;错过:gâcher son argent 乱花钱 gâcher une occasion 错过机会 gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意4. [转]败坏,扰乱:gâcher son plaisir 扫兴5. [农]培土专业辞典v.t.【农】培土gâchervt培土近义词délayer, diluer, dissoudre, bâcler, bousiller, cochonner, massacrer, saboter, saloper, galvauder
  • "lâcher" 中文翻译 :    音标:[lɑ∫e]i v.t. 1. 放松,松开:lâcher sa ceinture d'un cran 把腰带放宽一个扣 lâcher la bride (les rênes, la main) à un cheval 放松缰绳,纵马驰骋 lâcher la bride à qn [转]放纵某人2. [引]射出,放(枪);[转]脱口而出,无意说出:lâcher un coup de fusil 放一枪 lâcher un coup de pied 踢一脚 une sottise 随口说出一句蠢话 lâcher le mot [俗](讨价还价时)说出最后一个价钱3. 放开:lâchez-moi, vous me faites mal. 放开我,你把我捏痛了。 lâcher prise 松手,撒手;[转]放弃,罢休 lâcher pied 后退,逃跑;[转]退缩,畏缩,示弱 ne pas lâcher un sou [俗]一分钱也不放手 les lâcher [民]拿出钱来4. 放;放掉;放出:lâcher oiseau 把一只鸟放掉 lâcher un âne dans un pré 把驴子放到牧场上 lâcher la vapeur 放气 lâcher les eaux 放水 lâcher des bombes 投掷炸弹 lâcher le morceau (le paquet) [民]全部供认出来 lâcher les chiens après (contre, sur) un cerf 放出猎狗捕捉鹿5. 打开:lâcher une vanne 打开阀门6. 丢掉,甩掉:lâcher ses amis 抛弃朋友 lâcher ses concurrents 把竞赛对手抛在后面[体育界行话]ii v.i. 松开,松弛;断裂:prenez garde que la corde ne lâche. 当心绳子松了。 ne tire plus la corde va lâcher. 别再拉了,绳子要断了。iii se lâcher v.pr. 松开,松弛专业辞典n.m.【体】松手lâcher de ballon放气球近义词casser, céder, se rompre , desserrer, détendre, relâcher, détacher, larguer, balancer, déverser
  • "mâcher" 中文翻译 :    音标:[mɑ∫e]v.t. 嚼,嚼碎,咀嚼[引] 啃,咬[技] 撕裂,扯裂v.t. 1. 嚼,嚼碎,咀嚼:mâcher du pain 嚼面包 mâcher du tabac 嚼烟叶 mâcher le travail (la besogne) à qn [转]为某人做准备工作 ne pas mâcher ses mots (son opinion) [转]直言不讳,直截了当地表示自己的意见 mâcher sa leçon à un enfant [转]给孩子逐字逐句反复讲解课文 papier mâché 混凝纸浆2. [引]啃,咬:cheval qui mâche son mors 咬着马嚼子的马3. [技]撕裂,扯裂专业辞典v.t.【工程技术】撕裂,扯裂近义词mastiquer, préparer
  • "relâcher" 中文翻译 :    音标:[rlɑ∫e]vt. 放松, 释放, 使宽松i v.t. 1. 放枪以,使松驰:relâcher une corde 放松一根绳子 relâcher les muscles 放松肌肉 relâcher l'intestin [医]使(轻度)腹泻2. [转]使舒松;使松解:relâcher la vigilance 放松警惕 relâcher l'esprit 使脑子休息一下3. 释放:relâcher un prisonnier 释放一名囚犯ii v.i. 1. 放松;松懈:relâcher de ses prétentions 降低奢望而却步2. [海](中途)停泊,靠港:relâcher pour faire du charbon 靠洪加煤iii se relâcher v.pr. 1. 松驰:le ressort se relâche. 弹簧松了。2. 松劲,懈怠:nous ne devons pas nous relâcher dans notre travail. 我们不能在工作中梭劲。3. 缓和,减弱,减退:le froid se relâche. 寒冷缓和了。专业辞典1. v.t.【航海】(中途)停迫,靠港:~pour faire du charbon靠港加煤2.v.t.【医学】使(轻度)腹泻relâchervt停泊;进港;中途停泊relâcher l'intestin滑肠relâcher l'oppression thoracique et régulariser l'energie宽胸利气relâcher la tension mentale et renforcer les reins养心益肾relâcher le spasme et calmer la douleur缓急止痛relâcher le trismus et faire la réanimation开噤通关relâcher les muscles et les tendons pour activer la circulation sanguine舒筋活血relâcher les muscles tendons pour activer la circulation de l'énergie sang dans les méridiens舒筋活络近义词décontracter, détendre, desserrer, détendre, baisser, diminuer, adoucir, assouplir, élargir, libérer
  • "remâcher" 中文翻译 :    音标:[rmɑ∫e]v.t. 1. 再咀嚼,重新咀嚼{指反刍动物[2. [转]再三斟酌;反复回想:j'ai longtemps remâché cette phrase avant de l'écrire. 我在落笔前把这个句子反复斟酌了很久。 remâcher le passé 反复回想过去近义词repenser à , ressasser, ruminer
  • "tâcher (de)" 中文翻译 :    vi. 努力, 尽力
  • "château-sur-cher" 中文翻译 :    谢尔河堡
  • "châteauneuf-sur-cher" 中文翻译 :    谢尔河畔新堡
  • "châtillon-sur-cher" 中文翻译 :    谢尔河畔沙蒂永
  • "châtres-sur-cher" 中文翻译 :    谢尔河畔沙特尔
  • "débâcher" 中文翻译 :    v.t. 取下防雨布v.t. 取下防雨布:débâcher une voiture 取下车子上的防雨布
  • "défâcher" 中文翻译 :    (se) v.pr. [古,俗]息怒
  • "en lâcher un" 中文翻译 :    放屁
  • "gomme à mâcher" 中文翻译 :    口香糖
  • "le châtelet (cher)" 中文翻译 :    勒沙特莱
  • "lâcher des jurons" 中文翻译 :    发誓咒骂赌咒丑诋骂人
  • "rabrouer" 中文翻译 :    音标:[rabrue]v.t. 粗暴地对待(某人),粗暴地打发掉(某人)近义词envoyer promener , rebuter, rembarrer, repousser
  • "rabouter" 中文翻译 :    音标:[rabute]v.t. 连接,缝合rabouter, raboutir v.t. 接合,连接,缝合近义词aboucher, raccorder

例句与用法

  • Tu n'arrêtes pas de rabâcher cette histoire de bébé.
    只是 你 你一直反反覆覆提起宝宝的事
  • Le type n'arrête pas de rabâcher qu'elle est dangereuse.
    那家伙一直喃喃自语说: 她是危险人物
  • Je dois être bourré pour rabâcher encore cette triste histoire.
    我一定喝多了,居然又向你说起这件伤心事
  • Et cesse de rabâcher que tu as construit cette maison seul !
    而且,你也别说 这房子就是你一个人盖的
  • Je continuais de rabâcher à propos de sa foutue femme,
    我一直 喋喋不休的说他的妻子
  • Arrête de rabâcher Je ne veux plus en entendre parler.
    别在纠缠那个了! 我不想再听到有关它的话了
  • Je ne comprends pas que tu ne te lasses pas de rabâcher les mêmes sujets.
    我不明白 你怎么这么喜欢反反复复说一件事
  • Arrête de rabâcher que la lune te suit.
    你要停止对月球上 以下吗?
  • C'est pas pour rabâcher, mais quel baiser !
    我不想唠叨... ...不过亲嘴这招可真厉害
  • Rabâcher a un petit garçon qu'il doit gagner sans l'y préparer est une erreur.
    希望孩子名列前茅 却不忍心苦练他... 是错误的
  • 更多例句:  1  2
用"rabâcher"造句  
rabâcher的中文翻译,rabâcher是什么意思,怎么用汉语翻译rabâcher,rabâcher的中文意思,rabâcher的中文rabâcher in Chineserabâcher的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语