查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

ration中文是什么意思

发音:  
用"ration"造句"ration" in a sentence"ration" en Anglais "ration" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[rɑsjɔ̃]
    f. (每日的)口粮;定量食物,定量词料;配给量

    专业辞典
    1. n.f.
    【农】(牲畜的)日需饲料
    2.n.f.
    【生理】日需食物
    ration
    f.
    定额;定量;份额;配额;限额

    近义词
    dose, part
  • "aération" 中文翻译 :    音标:[aerasjɔ̃]n.f. 通风aérationf.通风;换气;吹气;曝气;松砂;掺气aération diagonale对角式通风aération naturelle自然通风近义词ventilation
  • "itération" 中文翻译 :    音标:[iterasjɔ̃]n.f 重复;一再的做;反复申说itérationf.迭代;重复itération inverse反迭代itération matrice矩阵迭代itération stationnaire定常迭代itération successive逐次迭代
  • "ration alimentaire" 中文翻译 :    食物摄入量食物摄取量
  • "ration c" 中文翻译 :    C-口粮
  • "ration humanitaire" 中文翻译 :    人道主义每日配给口粮
  • "ration k" 中文翻译 :    K-口粮
  • "aciération" 中文翻译 :    aciérationf.钢化[作用]
  • "adultération" 中文翻译 :    音标:[adylterasjɔ̃]n.f. 伪造,造假,掺假adultérationf.掺杂;伪造
  • "agglomération" 中文翻译 :    音标:[aglɔmerasjɔ̃]n.f. 堆积,结块;粘和,粘结,凝集;一堆,一团;城市其郊区的总称;居民店,村镇专业辞典n.f.【冶】烧结,团结agglomérationf.块结;烧结;密集;凝聚;堆集;堆聚;积聚;附聚;居民点agglomération de vacances空位团近义词bourgade, localité, patelin, village, ville, métropole
  • "agglomération urbaine" 中文翻译 :    市首都邑城池都大都市都市都会大城市
  • "allitération" 中文翻译 :    音标:[aliterasjɔ̃]n.f. 头韵,头韵法;迭韵,迭韵法[在句中或诗中连续几个词重复相同的辅音或辅音群]
  • "altération" 中文翻译 :    音标:[alterasjɔ̃]n.f. 改变,变更;纂改,歪曲;变坏,变质;[地质]蚀变;[乐]变音记号专业辞典1. n.f.【地质】蚀变2.n.f.【音乐】变音记号altérationf.变质;风化[作用];改变;失真;蚀变;病情恶化altération d'atmosphère风化[作用]altération de l'énergie伤气altération due aux agents atmosphériques风化带altération pathologique病理变化altération physico chimique物化altération précancéreuse癌前期病原altération subaérienne风蚀altération superficielle风化层近义词décomposition, dégradation, dénaturation, détérioration, déformation, distorsion, modification, travestissement, falsification
  • "arriération" 中文翻译 :    音标:[arjerasjɔ̃]n.f. ~ mentale 智力发育不良
  • "arriération mentale" 中文翻译 :    智力迟钝
  • "avec modération" 中文翻译 :    剀适度
  • "budget d’itération" 中文翻译 :    迭代计划
  • "cinération" 中文翻译 :    cinérationf.煅灰法
  • "commisération" 中文翻译 :    音标:[kɔmizerasjɔ̃]n.f. 同情,怜悯,体恤近义词apitoiement, attendrissement, compassion, miséricorde, pitié
  • "conglomération" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃glɔmerasjɔ̃]n.f 堆集,聚集,聚结conglomérationf.烧结
  • "considération" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃siderasjɔ̃]n.f. 考虑,斟酌,重视;尊重,尊敬,器重,敬意;论述,评论,推理,推论considérationf.研究;考察considération des maquettes模型设想considération simultanée de pouls et de complexion色脉合参近义词déférence, estime, faveur, observations , pensées , réflexions , remarques , causes , motifs , raiso
  • "coopération" 中文翻译 :    音标:[kɔperasjɔ̃]n.f. 合作,协作,配合;(发达国家对某些发展中国家的)经济、技术和财政援助政策专业辞典n.f.【经】合作制:société de~合作制企业coopérationf.合作;协同,协同操作;协作近义词aide, appui, collaboration, concours, participation
  • "coopération internationale" 中文翻译 :    国际合作
  • "coopération technique" 中文翻译 :    技术合作
  • "ratiocineur" 中文翻译 :    音标:[rasjɔsinœr]n.m 好不着边际地推论的人,好无休止地议论的人
  • "ratiociner" 中文翻译 :    音标:[rasjɔsine]v.i. 1. [古]推理,推论,议论2. [书]不着边际地推论,无休止地议论,强词夺理近义词argumenter, couper les cheveux en quatre , discuter, épiloguer, ergoter, philosopher, pinailler, raisonner
  • "ratiocination" 中文翻译 :    演绎法

例句与用法

  • Un donut, du café noir. C'est votre ration jusqu'au déjeuner.
    是一个炒蛋 一个甜甜圈还有黑咖啡
  • S'il te plaît, Wadi, je ne fais que manger ma ration.
    求求你,瓦迪,我只是在吃我的食物
  • Tu gaspilles ta ration pour nettoyer ce bout de tissu ?
    就这么点供给水 都拿去洗这小布条
  • Terence, les éclaireurs ont-ils reçu leur ration de poussière de fée?
    泰伦斯 你把仙粉都分给童子军了吗
  • Sing Song, emmène le petit à la cuisine et sers-lui une bonne ration.
    宋厨,带他去厨房 给他好好吃一顿
  • Tu as déjà eu ta ration, Carter. - Ma gorge se rétracte.
    我们分配了水 卡特 我的喉咙都打不开了
  • Jimmy, une ration. Les autres, à vos postes.
    吉米,丢下一包干粮 其他的回原位
  • J'ai entendu que vous aviez refusé votre ration d'eau hier.
    听说昨天你拒绝了你的饮水配额
  • Elle ne veut pas boire sa ration de sang, monsieur.
    她不肯饮用分给他的血液 先生
  • Les dispositions sont en cours pour augmenter la ration alimentaire quotidienne.
    目前正采取措施,增加每天的粮食配给。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"ration"造句  
ration的中文翻译,ration是什么意思,怎么用汉语翻译ration,ration的中文意思,ration的中文ration in Chineseration的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。