查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

échappée中文是什么意思

发音:  
用"échappée"造句"échappée" en Anglais "échappée" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[e∫ape]
    n.f. (在径赛中)突然超越,冲刺;空隙,通道;<书>短时间,瞬间

    专业辞典
    n.f.
    【建筑】梯间净空
    1. n.f.
    【绘画】一线光,一条光线
    2.n.f.
    【体】摆脱[指赛车或赛跑运动员甩开大队人马]
    échappée
    f.
    空隙;林窗;脱险梯子
  • "échappée de vue" 中文翻译 :    前景
  • "échappé" 中文翻译 :    音标:[e∫ape]动词变位提示:échappé是échapper的变位形式n.m 1逃跑者,逃亡者 2(舞蹈中踮起脚尖、跳跃地)分开并拢的双脚
  • "échappées" 中文翻译 :    逍遥自在
  • "échappés" 中文翻译 :    逍遥自在
  • "échappâmes" 中文翻译 :    逍遥自在
  • "échappèrent" 中文翻译 :    逍遥自在
  • "frankenstein s'est échappé" 中文翻译 :    科学怪人的诅咒
  • "-ée" 中文翻译 :    深入周密
  • "butée" 中文翻译 :    音标:[byte]n.f. 拱墩,桥台;[机]撞块,挡块专业辞典1. n.f.【建筑】拱墩;桥台2.n.f.【机械】撞块;限位块butéef.挡[销、板、块];桥台;推力轴承;限位器;止动器;止推轴承;撞块butée de renversement de marche换向挡块butée à bille止推滚珠轴承butée électrique限位开关近义词culée, arrêt, arrêtoir
  • "isée" 中文翻译 :    伊塞优斯
  • "orée" 中文翻译 :    音标:[ɔre]n.f. [古]边缘森林的边缘oréef.林缘近义词bord, bordure, lisière
  • "sée" 中文翻译 :    塞河
  • "alésée" 中文翻译 :    专业辞典adj.f【机械】(机床)空心主轴adj.f【纹章】不接触纹章边的:croix~e不接触纹章边的十字饰
  • "interprétée" 中文翻译 :    解释执行
  • "sébacée" 中文翻译 :    专业辞典adj.f【医学】皮脂性的:glande~e皮脂腺kyste~皮脂腺囊肿
  • "séborrhée" 中文翻译 :    音标:[sebɔre]séborrhéef.皮脂分泌过多;皮脂溢出,皮脂溢,脂溢séborrhée cireuse蜡样皮脂溢séborrhée sénile老年脂溢
  • "séchée" 中文翻译 :    n.f.干燥 -->阳性 sec干燥期间
  • "sélectionnée" 中文翻译 :    选入
  • "séparée" 中文翻译 :    专业辞典adj.f【法律】分居的:des époux~s分居的夫妻
  • "sétacée" 中文翻译 :    专业辞典1. adj.f【动物学】具刚毛的;鬃形的;刚毛状的2.adj.f【植物学】具刚毛的;鬃形的;刚毛状的
  • "thésée" 中文翻译 :    忒修斯
  • "tégée" 中文翻译 :    特基亚
  • "tétée" 中文翻译 :    音标:[tete]n.f 1吃奶 2一次吃奶量,一次哺乳量
  • "ébumée" 中文翻译 :    专业辞典adj.f【解剖学】牙本质
  • "échapper à" 中文翻译 :    甩开逭
  • "échapper" 中文翻译 :    音标:[se∫ape][e∫ape]v.t.ind. 逃跑,逃走,逃脱;逃避,避开;消失,消逝,没发现,被遗漏,被忘记;(从手中)脱落,脱开s'~ v.pr. 逃走,溜走,走开,露出,漏出,逸出,流出;突然超越,冲刺i v.i. [助动词用avoir 表示动作,用être 表示状态] 1. 逃跑,逃走,逃脱;逃避,避开:il a échappé des mains de l'ennemi. 他逃脱了敌人的魔掌。 échapper un danger 逃脱危险2. (从手中)脱落;脱开:sa canne lui a échappé. 手杖从他的手中落下。 une maille a échappé. 一个网结脱开了。3. 消失,,消逝:laisser échapper l'occasion 失去时机 la patience lui échappe. 忍无可忍。4. 被遗留,被忘记:rien ne lui échappe. 什么事都逃不过他。 faute qui a échappé au correcteur 校对者没有注意到的错误 le terme exact m'échappe pour l'instant. 我一时想不出确切的词来。5. (不由自主地)说出,发出,露出,漏出:ce mot m'a échappé. 我脱口而出说了这个字。 il lui échappa un cri. 他不禁叫了一声。 sa joie lui échappe. 他抑止不住内心的喜悦。ii v.t. [古]避免,逃避:échapper le danger 避免危险。 l'échapper belle 幸免:il l'a échappé belle. 他挠幸地脱险了。iii s'échapper v.pr. 1. 逃走;逃避:s'échapper de prison 越狱 s'échapper pour un moment 溜出去一会儿2. 漏现,逸出,流出,露出:gaz qui s'échappe du tuyau 从管子里漏出的气体3. 消失,消逝:voir s'échapper son dernier espoir 眼看最后的一线希望消失4. [体]冲剌专业辞典v.i.【体】摆脱,甩开(大队)échapper(s') vp摆脱近义词couper à , se dérober à , esquiver, éviter, passer au travers de , se soustraire à , enfuir, évader, se faire la malle , filer

例句与用法

  • Lotte m'a appelée. Elle s'est échappée de ta poigne maléfique.
    洛蒂打电话给我 她脱离了你的魔爪
  • Ou bien elle s'est échappée quand j'ai démonté la chaise.
    当我把椅子拆解后,或许它解脱了。
  • J'ai utilisé la mère de John, mais elle s'est échappée.
    约翰的妈妈是我的躯壳 不过她逃掉了
  • Mais dans son état, comment est-ce possible qu'elle se soit échappée ?
    可以她这种状況 她怎么逃出来的?
  • Elle s'est échappée. Et revenue avec des histoires délirantes.
    她离家出走,然后带了几个野故事回家
  • L'archer professionelle qui s'est échappée est la fille de la famille recherchée
    那个逃跑家庭中的女儿是一名洋弓选手
  • C'est juste que quand vous étiez au BB, une chose s'est échappée.
    你上次在旅馆时 有东西跑出来了
  • Je pense qu'elle s'est échappée. Son nom était Belinda.
    и谋眔啡 Belinda
  • Vanessa s'est échappée et elle est soupçonnée de meurtre.
    Venessa逃走了 还是个杀人疑犯
  • On l'a suivie jusqu'ici après qu'elle se soit échappée.
    那女的逃跑之后 我们一直跟踪她到这里
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"échappée"造句  
échappée的中文翻译,échappée是什么意思,怎么用汉语翻译échappée,échappée的中文意思,échappée的中文échappée in Chineseéchappée的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语