查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

三岔路口的法文

发音:  
"三岔路口"的汉语解释用"三岔路口"造句三岔路口 en Francais

法文翻译手机手机版


  • fourche de routes

例句与用法

  • Il y a deux ans, le Secrétaire général avait déclaré que l ' ONU était arrivée à un carrefour.
    秘书长两年前曾说过,联合国正处于一个三岔路口
  • Comme l ' a fait remarquer le Secrétaire général, M. Kofi Annan, l ' ONU est à la croisée des chemins.
    正如秘书长科菲·安南指出的那样,联合国正站在一个三岔路口
  • L ' année dernière, nous avons ensuite pu observer la position prise par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette croisée des chemins désormais célèbre.
    后来,我们去年看到秘书长科菲·安南站在其现在著名的三岔路口
  • Il le faut, car plus longtemps nous restons à la croisée des chemins, plus la route qui nous attend sera difficile.
    他们必须这样做,因为我们在三岔路口犹豫的时间越长,今后的道路将越加困难。
  • Le Secrétaire général avait indiqué que l ' ONU se trouve dans une situation similaire à celle de ses premiers jours.
    秘书长指出,我们已经走到一个三岔路口,联合国今天所处的形势同联合国成立时相似。
  • Comme le Secrétaire général, M. Kofi Annan, l ' a signalé dans son allocution du 23 septembre à l ' Assemblée générale, nous sommes à la croisée des chemins.
    正如秘书长安南在9月23日向大会的发言中指出,我们走到了三岔路口
  • Il y a 12 mois et encore aujourd ' hui, le Secrétaire général a souligné que l ' Organisation était à la croisée des chemins et que nous avions à décider de la route à prendre.
    12个月前,以及再次在本星期,秘书长指出本组织处于三岔路口,我们必须决定前进的方向。
  • Depuis que le Secrétaire général Kofi Annan a déclaré, à la cinquante-huitième session de l ' Assemblée générale, que nous étions < < à la croisée des chemins > > , la communauté internationale a été sensibilisée et a pris conscience que les changements dont l ' Organisation a tant besoin sont réellement possibles.
    自从秘书长科菲·安南在向大会第五十八届会议的发言中提到 " 三岔路口 " 以来,国际社会更加熟悉和了解实际上能够在本组织进行亟需改革的明显的可能性。
  • Depuis que le Secrétaire général Kofi Annan a déclaré, à la cinquante-huitième session de l ' Assemblée générale, que nous étions < < à la croisée des chemins > > , la communauté internationale a été sensibilisée et a pris conscience que les changements dont l ' Organisation a tant besoin sont réellement possibles.
    自从秘书长科菲·安南在向大会第五十八届会议的发言中提到 " 三岔路口 " 以来,国际社会更加熟悉和了解实际上能够在本组织进行亟需改革的明显的可能性。
  • Depuis que le Secrétaire général Kofi Annan a déclaré, à la cinquante-huitième session de l ' Assemblée générale, que nous étions < < à la croisée des chemins > > , la communauté internationale a été sensibilisée et a pris conscience que les changements dont l ' Organisation a tant besoin sont réellement possibles.
    自从秘书长科菲·安南在向大会第五十八届会议的发言中提到 " 三岔路口 " 以来,国际社会更加熟悉和了解实际上能够在本组织进行亟需改革的明显的可能性。
  • 更多例句:  1  2
用"三岔路口"造句  

其他语种

三岔路口的法文翻译,三岔路口法文怎么说,怎么用法语翻译三岔路口,三岔路口的法文意思,三岔路口的法文三岔路口 meaning in French三岔路口的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语