查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不相上下的法文

发音:  
"不相上下"的汉语解释用"不相上下"造句不相上下 en Francais

法文翻译手机手机版


  • égal;pareil;sans différence sensible;plus ou moins de même force水平~être du même niveau;l'un et l'autre se valent en qualité.

例句与用法

  • C'est faux. Et toi ? L'as-tu oubliée, Alex ?
    我觉得你的技术跟暗影行者不相上下
  • John Holmes aurait vu à qui il avait affaire.
    他的大小 和约翰侯尔姆斯不相上下
  • Dans la vie, j'ai eu des réussites mais aussi des échecs.
    生活中,说实在的 我的输跟赢不相上下
  • Un lot impressionnant, rivalisant avec celui du bon Solonius.
    另人印象深刻! 和索罗尼斯的不相上下
  • Sa cruauté n'était surpassée que par sa beauté.
    她的残暴 与她的美艳程度不相上下
  • Nous sommes peut-être tous deux du même niveau.
    三人中唯有残剑的剑法与臣不相上下
  • Je m'amuse autant qu'à l'enterrement de mon père.
    娱乐价值跟老爸的葬礼 不相上下
  • Je m'amuse autant qu'à l'enterrement de mon père.
    娱乐价值跟老爸的葬礼 不相上下
  • Je dois avoir autant de gars que Biff. C'est poche.
    我的人马得和毕夫不相上下才行 这太不象话了
  • D'abord, leurs racines retiennent l'eau comme du papier buvard.
    它们光裸的根部吸水力极强 和吸墨纸不相上下
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不相上下"造句  

其他语种

  • 不相上下的泰文
  • 不相上下的英语:be roughly the same; about equal; about the same; almost on a par; be equal to ...; be on a par; be somewhat on a par with ...; equally matched; more or less of equal strength; nip and tuck; size up t...
  • 不相上下的日语:〈成〉優劣がない.差がない.似たり寄ったり. 两个人的本事不相上下/二人の力量は優劣をつけ難い.
  • 不相上下的韩语:【성어】 막상막하(莫上莫下); 우열을 가릴 수 없다.
  • 不相上下的俄语:[bùxiāng shàngxià] мало отличаться друг от друга, не уступать друг другу
  • 不相上下什么意思:bù xiāng shàng xià 【解释】分不出高低好坏。形容水平相当。 【出处】唐·陆龟蒙《蠹化》:“翳叶仰啮,如饥蚕之速,不相上下。” 【示例】他俩年龄相当,个头也~。 【拼音码】bxsx 【灯谜面】并列第一看中;看中间;两个第一 【用法】偏正式;作谓语、定语、补语;用于人与无 【英文】without much difference
不相上下的法文翻译,不相上下法文怎么说,怎么用法语翻译不相上下,不相上下的法文意思,不相上下的法文不相上下 meaning in French不相上下的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语