查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

付款者的法文

发音:  
用"付款者"造句付款者 en Francais

法文翻译手机手机版

  • payant,-e

例句与用法

  • Les personnes qui s ' acquittent toujours à l ' échéance des versements échelonnés bénéficient également d ' une exemption partielle du remboursement de leur prêt.
    一贯按时支付分期付款者也可获部分免付。
  • Le SIG autorisait les modifications indépendamment du fait qu ' un reçu avait été ou non déjà établi et remis au payeur ou à une tierce partie.
    无论是否已有收据并已签发给付款者或第三方,综管系统都可作出更改。
  • La même sanction s ' applique à quiconque achète un enfant pour l ' adopter ainsi qu ' à celui qui effectue le paiement.
    同样,任何人若为收养未成年人而提供金钱、费用或奖赏亦可判处同样的刑期,付款者亦同。
  • Les organisations internationales et les pays donateurs devaient être non seulement des contributeurs financiers, mais aussi des acteurs et des partenaires de premier plan pour la réalisation d ' un développement durable.
    国际组织和捐助国应该采取行动,使自己成为实现可持续发展的行动者和主要参与者,而不仅仅是付款者
  • Cela pourrait également aller à l ' encontre des intérêts du payeur ou de la tierce partie dans la mesure où un second reçu contenant des renseignements différents pourrait être établi à l ' insu de la personne ayant effectivement effectué le paiement.
    这也可能有损付款者或第三方的利益,因为也可能在实际付款者不知情的情况下产生另一张记有不同信息的收据。
  • Cela pourrait également aller à l ' encontre des intérêts du payeur ou de la tierce partie dans la mesure où un second reçu contenant des renseignements différents pourrait être établi à l ' insu de la personne ayant effectivement effectué le paiement.
    这也可能有损付款者或第三方的利益,因为也可能在实际付款者不知情的情况下产生另一张记有不同信息的收据。
  • Dans un même ordre d ' idées, il a été dit que les mots " à la partie habilitée à le recevoir " risquaient de créer de l ' incertitude sur la manière dont le débiteur devait déterminer qui était l ' ayant droit.
    有一相关的意见是 " 向有权获得付款者 " 等字可能会使人不太明确债务人如何决定谁是合法的权利人。
  • Le présent article n’a d’incidences sur aucun autre motif conférant valeur libératoire au paiement effectué par le débiteur en faveur de la personne fondée à le recevoir, d’une autorité judiciaire ou autre autorité compétente, ou d’un organisme public de consignation.
    本条不影响债务人得以通过向有权获得付款者、主管的司法当局或其他当局或向公共存款基金付款而解除债务人义务的任何其他理由。
  • Le présent article est sans incidence sur tout autre motif conférant valeur libératoire au paiement effectué par le débiteur à la partie habilitée à le recevoir ou à une instance judiciaire ou non judiciaire compétente, ou à un organisme public de consignation.
    本条并不影响债务人以任何其他理由通过向有权获得付款者、主管司法当局或其他当局或向公共存储基金付款来解除债务人的义务。
  • Le présent article n ' a d ' incidences sur aucun autre motif conférant valeur libératoire au paiement effectué par le débiteur à la personne fondée à le recevoir, à une autorité judiciaire ou autre autorité compétente ou à un organisme public de consignation.
    本条不影响债务人得以通过向有权获得付款者、主管的司法当局或其他当局或向公共存款基金付款而解除债务人义务的任何其他理由。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"付款者"造句  

其他语种

付款者的法文翻译,付款者法文怎么说,怎么用法语翻译付款者,付款者的法文意思,付款者的法文付款者 meaning in French付款者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语