查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

依归的的法文

发音:  
依归的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • dévolu,e

例句与用法

  • Comme indiqué au paragraphe 7.3 ci-dessus, la Commission se fondera sur des observations factuelles issues de la collecte et de l ' analyse de données, ainsi que de vastes consultations avec les parties prenantes.
    正如上文第7.3段提及,委员会会采用以数据为依归的原则进行数据研究和分析,并广泛咨询持份者。
  • De l ' avis d ' un représentant, le budget de l ' ONUDC était de manière disproportionnée déterminé par l ' offre, ce qui était préjudiciable à un multilatéralisme efficace.
    代表们认为,毒品和犯罪问题办公室的预算以供应为依归的部分过大,不成其比例,而这损害了有效的多边主义。
  • Cela ne veut pas nécessairement dire qu ' il faille accepter toutes les recommandations figurant dans le rapport du Groupe consultatif, mais que nous acceptons les objectifs et principes fondamentaux qui les étayent.
    接受它并不一定意味着接受咨询小组报告的每一项建议,但这确实意味着认可这些建议所依归的基本宗旨和目标。
  • Une approche fondée sur des observations factuelles issues de la collecte et de l ' analyse de données, et sur de vastes consultations avec les parties prenantes a été adoptée pour fixer le salaire minimum légal.
    在制订法定最低工资水平时,我们采取了以数据为依归的原则进行数据研究和分析,及广泛咨询了持份者的意见。
  • Dans l ' exercice de son mandat, le Comité s ' est inspiré des résolutions 1730 (2006) et 1735 (2006) ainsi que d ' autres résolutions pertinentes.
    委员会在履行任务时是以安全理事会第1730(2006)号决议和第1735(2006)号决议以及其他有关决议为依归的
  • Citant les conclusions du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies, la représentante de l ' Afrique du Sud a noté que la tendance au financement déterminé par l ' offre sapait le principe du multilatéralisme et de la maîtrise nationale.
    南非代表引用联合国全系统一致性问题高级别小组的结论指出,以需求为依归的筹资模式损害了多边主义和国家享有所有权的原则。
  • La Commission est essentiellement chargée de conseiller le Gouvernement sur le taux initial du salaire minimum légal en se fondant sur des observations factuelles issues de la collecte et de l ' analyse de données, ainsi que de vastes consultations avec les parties prenantes.
    该临时委员会的主要职责,是采用以数据为依归的原则进行数据研究和分析,并广泛咨询持份者,就首个法定最低工资的水平向政府提出建议。
  • Les lois et réglementations élaborées, adoptées et appliquées en RDPC ont toutes pour objectif central d ' assurer la sécurité du pays et la défense de la vie et des biens des citoyens, de sorte que les actes visés à cet alinéa ne peuvent être commis.
    在朝鲜,一切法律和规则的起草、通过和执行,都是以保护国家的安全和人民的生命财产为依归的,因此,这一分段所讲的行为是不可能做出的。
用"依归的"造句  
依归的的法文翻译,依归的法文怎么说,怎么用法语翻译依归的,依归的的法文意思,依歸的的法文依归的 meaning in French依歸的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语