华发的法文
发音:
"华发"的汉语解释用"华发"造句华发 en Francais
法文翻译手机版
- cheveux grisonnant
- "华"法文翻译 形
- "发"法文翻译 动 1.envoyer;expédier;distribuer;émettre~电报envoyer
- "华原朋美" 法文翻译 : Tomomi Kahala
- "华历简奴主教练" 法文翻译 : Entraîneur du Rayo Vallecano
- "华喃峰寺" 法文翻译 : Wat Hua Lamphong
- "华卡雷瓦雷瓦" 法文翻译 : Whakarewarewa
- "华国锋" 法文翻译 : hua guofeng
- "华卡里活" 法文翻译 : Wakaliwood
- "华坚·冯力士" 法文翻译 : Joaquin Phoenix
- "华卡塔尼" 法文翻译 : Whakatane
- "华坪县" 法文翻译 : Xian de Huaping
例句与用法
- La fois passée tu as eu un accident à Vancouver
你上次在温哥华发生了意外 - Dès le début, la Belgique s ' est activement engagée dans le processus commencé à Ottawa.
比利时从一开始就积极地参与了在渥太华发起的进程。 - Je jure que j'ai rien fait.
我老表华发誓,一定没干过 I swear I didn't do it - Une délégation suggère que les discussions sur l ' interception, lancées à Ottawa, se poursuivent avec la large participation des pays d ' autres régions.
某一代表团建议,应当更为广泛地请其他地区各国参与对渥太华发起的拦截问题的探讨。 - D ' où l ' importance, pour mon pays, du processus engagé à Ottawa dont l ' objectif est encore et toujours d ' élaborer rapidement un traité interdisant les mines antipersonnel.
因此,我国很重视在渥太华发起的进程,其目标始终不变:尽早达成禁止杀伤性地雷的条约。 - Il a également joué un grand rôle dans la décision qu ' ont prise la Société financière internationale et la Banque asiatique de développement d ' émettre pour la première fois des obligations panda sur le marché intérieur chinois.
在国际金融公司和亚行首次在华发行熊猫债券的决策中,他发挥了主要作用。 - Cet appel, sollicitant 137 millions de dollars des États-Unis pour financer la mise en oeuvre des programmes dans un large éventail de secteurs prioritaires, a été lancé à Ottawa le 19 novembre.
这项呼吁是11月19日在渥太华发起的,要求提供1.37亿美元来支助在各个优先部门执行方案。 - En conséquence, l ' Union appuie énergiquement l ' effort visant à universaliser le projet de code de conduite international initié à Ottawa en septembre dernier par les membres du Régime de contrôle des technologies de missiles.
因此,欧洲联盟全心全意地支持所做的各项努力,实现由导弹技术管制制度成员于去年九月在渥太华发起的国际行为守则草案的普遍性。 - Cette étude a été suscitée par un rapport publié à Ottawa en novembre 2001 par le Comité consultatif canadien de la biotechnologie qui a émis des recommandations sur la manière dont le Canada devrait amender la loi sur les brevets pour répondre aux besoins de cette nouvelle technologie.
该调查的诱因是2001年11月加拿大生物技术咨询委员会在渥太华发布了一份报告。 该报告就加拿大如何修正《专利法》以适应这项新技术的需要提出建议。