查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

如出一辙的法文

发音:  
"如出一辙"的汉语解释用"如出一辙"造句如出一辙 en Francais

法文翻译手机手机版

  • être sorti du même moule;être taillé dans le même bois

例句与用法

  • Comme au début du recueil de pièces de théâtre de Letterman.
    和Letterman的剧本如出一辙
  • Elle a l'air de dire, "Je suis exactement comme vous."
    它仿佛在说 "我和你如出一辙"
  • Elle a l'air de dire, "Je suis exactement comme vous."
    它仿佛在说 "我和你如出一辙"
  • Ies gardes et les détenus qui changent de place.
    狱警和犯人角色转换理论如出一辙
  • Et puis, on se rend compte qu'il fait ça avec tout le monde.
    但后来你了解 他对每个人如出一辙
  • J'ai passé des heures pour l'amuser, mais elle a évolué comme son frère.
    我常常陪她玩 但长大后和哥哥如出一辙
  • Fidèles et laborieux, si semblables... qu'on les eût confondu.
    他们十分忠心、勤力 如出一辙
  • Fidèles et laborieux, si semblables... qu'on les eût confondu.
    他们十分忠心、勤力 如出一辙
  • De la même manière qu'elle a renseigné Tommy Volker.
    她给Tommy Volker报信也如出一辙
  • Les morts-vivants et les vivants morts sont tous les mèmes, tous de la même race,
    复活的死人和要死的活人都一样 如出一辙
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"如出一辙"造句  

其他语种

  • 如出一辙的泰文
  • 如出一辙的英语:run in the same groove; be cut from the same cloth as; be exactly the same as; be no different from; coincide with; follow the same pattern; follow the same track with; identical with; originate from ...
  • 如出一辙的日语:〈成〉まるで一つのわだちから出たようである.二つの事柄が非常によく似ているたとえ. 两个人的说法如出一辙/二人の言い分はまるで同じだ.
  • 如出一辙的韩语:【성어】 두 가지 일이 아주 비슷하다; (여러 사람의 언행이) 꼭 같다. 판에 박은 듯하다.
  • 如出一辙的俄语:[rú chū yīzhé] обр. быть совершенно одинаковым; ничем не отличаться от; всё на один манер
  • 如出一辙什么意思:rú chū yī zhé 【解释】辙:车轮碾轧的痕迹。好象出自同一个车辙。比喻两件事情非常相似。 【出处】宋·洪迈《容斋随笔》卷十一:“此四人之过,如出一辙。” 【示例】遥远相隔的民族有着这样~的民族传说。(秦牧《宣扬友爱的民族传说》) 【拼音码】rcyz 【用法】动宾式;作谓语、宾语、定语;用于言论和行动等 【英文】to run in the same groove
如出一辙的法文翻译,如出一辙法文怎么说,怎么用法语翻译如出一辙,如出一辙的法文意思,如出一轍的法文如出一辙 meaning in French如出一轍的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语