查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais
登录 注册

就…而言的法文

发音:  
就…而言 en Francais

法文翻译手机手机版

  • rapport à (par ~)
  • "就"法文翻译    动 1.atteindre;s'approcher de;accéder à~着蜡烛用餐dîner
  • "而"法文翻译    连 1.[employé pour exprimer la
  • "而言"法文翻译    zone libre
  • "言"法文翻译    名 1.mot;parole~语parole;langue.
  • "就" 法文翻译 :    动1.atteindre;s'approcher de;accéder à~着蜡烛用餐dîner à la bougie2.entreprendre;s'engager~寝se coucher;aller au lit.3.accomplir;achever功成业~être couronné de succès dans sa carrière personnelle4.se conformer à;s'accommoder de;profiter de只好~我们现在手头有的东西做了.nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.5.manger deux ou plusieurs choses à la fois炒鸡蛋~饭manger du riz avec une omelette6.concernant;suivant;à~我所知à ce que je sais副1.à l'instant même;aussitôt;juste à ce moment-là我这~来.je viens tout de suite./j'arrive.2.déjà;tôt他一九三六年~成为电影明星了.il était déjà devenu une star en 1936.3.à peine;aussiôt après他卸下行李~上床睡了.aussitôt après avoir déposé son bagage,il alla au lit.4.[employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]只要努力,~能掌握外语.vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.5.[employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]他三天才来一次,您一天~来三次.il vient une fois par trois jours,mais vous venez trois fois par jour.6.[placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]丢了~丢了,以后小心点.ce qui est perdu est perdu,ne t'en fais pas,mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.7.dès le début;depuis toujours;depuis longtemps我本来~不懂阿拉伯语.mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.8.seulement~他一人知道事情的真相.il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.9.[employé pour indiquer la détermination de faire qch]我~不相信我学不会.je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.10.précisément;exactement他~住在这儿.c'est ici qu'il habite.连même si您~不说,我也会知道.même si vous ne disiez rien làdessus,je le saurais finalement.
  • "而言" 法文翻译 :    zone libre
  • "一 … 就" 法文翻译 :    sitôt quedès que
  • "一…就" 法文翻译 :    sitôt que
  • "一…就…" 法文翻译 :    une fois;dès que他~学~会.il a appris le truc en un clin d'œil.
  • "刚…就…" 法文翻译 :    aussitôt que;à peine...que...;immédiatement他~搬进来~又想搬出去.a peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
  • "就…来说" 法文翻译 :    pour
  • "就…作叙述" 法文翻译 :    faire le récit de
  • "大体而言" 法文翻译 :    généralementdans l'ensembleen généralen majeure partie
  • "就目前而言" 法文翻译 :    pour le moment
  • "就自己而言" 法文翻译 :    personnellement
  • "总而言之" 法文翻译 :    en somme;en un mot;en résumé;bref
  • "总而言之." 法文翻译 :    Bref. (série télévisée)
  • "极而言之" 法文翻译 :    parler en termes extrême
  • "简而言之" 法文翻译 :    en bref;bref;en résumé;en sommpour me résumer
  • "就对个人而言" 法文翻译 :    personnellement
  • "相比较而言地" 法文翻译 :    comparativement
  • "对我而言可爱的她" 法文翻译 :    My Lovely Girl
  • "就一项可能缔结的停止核试验协定的违约行为研究其侦察可能性的专家会议" 法文翻译 :    conférence d’experts chargée d’étudier la possibilité de déceler les violations d’un accord éventuel sur la suspension des essais nucléaires
  • "就业" 法文翻译 :    动tenir un emploi;trouver du travail;prendre un métier名emploi充分~plein-emploi.
  • "尬梨醇" 法文翻译 :    galipol
  • "就业、保健和教育" 法文翻译 :    "emploi

其他语种

就…而言的法文翻译,就…而言法文怎么说,怎么用法语翻译就…而言,就…而言的法文意思,就…而言的法文就…而言 meaning in French就…而言的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语