查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

必定的的法文

发音:  
用"必定的"造句必定的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • nécessaire

例句与用法

  • Nous devons créer le sentiment que cela est inévitable.
    对此我们必须建立起一种必定的意识。
  • L ' aggravation de la discrimination nous semble devoir s ' imposer logiquement.
    我们认为加重歧视的观念是一个必定的逻辑进展。
  • Le divorce est un péché mortel. - Ca alors!
    离婚是有罪的,必定的
  • Toute notre démarche est guidée par nos contraintes en matière de sécurité nationale.
    在这整个过程中,我们是以我们国家的安全必定的要求为指南的。
  • Il cite la jurisprudence du Comité selon laquelle, si un État partie prend, à l ' égard d ' une personne sous sa juridiction, une décision devant nécessairement avoir pour conséquence prévisible une violation, dans une autre juridiction, des droits reconnus à cette personne en vertu du Pacte, cet État partie peut, de ce fait, violer luimême le Pacte, et la jurisprudence selon laquelle le Comité a assimilé une conséquence < < nécessaire et prévisible > > à < < un risque réel > > .
    缔约国提到了委员会的判例指出,如果缔约国对受其管辖的人作出决定,而且其必定和可预见的后果就是此人按《公约》规定的权利会在另一管辖体制内受到侵犯,那么该缔约国本身就可能违反《公约》, 而委员会将 " 必定的和可预见的 " 后果与 " 真实的风险 " 等同了起来。
  • Il cite la jurisprudence du Comité selon laquelle, si un État partie prend, à l ' égard d ' une personne sous sa juridiction, une décision devant nécessairement avoir pour conséquence prévisible une violation, dans une autre juridiction, des droits reconnus à cette personne en vertu du Pacte, cet État partie peut, de ce fait, violer luimême le Pacte, et la jurisprudence selon laquelle le Comité a assimilé une conséquence < < nécessaire et prévisible > > à < < un risque réel > > .
    缔约国提到了委员会的判例指出,如果缔约国对受其管辖的人作出决定,而且其必定和可预见的后果就是此人按《公约》规定的权利会在另一管辖体制内受到侵犯,那么该缔约国本身就可能违反《公约》, 而委员会将 " 必定的和可预见的 " 后果与 " 真实的风险 " 等同了起来。
  • Il cite la jurisprudence du Comité selon laquelle, si un État partie prend, à l ' égard d ' une personne sous sa juridiction, une décision devant nécessairement avoir pour conséquence prévisible une violation, dans une autre juridiction, des droits reconnus à cette personne en vertu du Pacte, cet État partie peut, de ce fait, violer luimême le Pacte, et la jurisprudence selon laquelle le Comité a assimilé une conséquence < < nécessaire et prévisible > > à < < un risque réel > > .
    缔约国提到了委员会的判例指出,如果缔约国对受其管辖的人作出决定,而且其必定和可预见的后果就是此人按《公约》规定的权利会在另一管辖体制内受到侵犯,那么该缔约国本身就可能违反《公约》, 而委员会将 " 必定的和可预见的 " 后果与 " 真实的风险 " 等同了起来。
  • Il cite la jurisprudence du Comité selon laquelle, si un État partie prend, à l ' égard d ' une personne sous sa juridiction, une décision devant nécessairement avoir pour conséquence prévisible une violation, dans une autre juridiction, des droits reconnus à cette personne en vertu du Pacte, cet État partie peut, de ce fait, violer luimême le Pacte, et la jurisprudence selon laquelle le Comité a assimilé une conséquence < < nécessaire et prévisible > > à < < un risque réel > > .
    缔约国提到了委员会的判例指出,如果缔约国对受其管辖的人作出决定,而且其必定和可预见的后果就是此人按《公约》规定的权利会在另一管辖体制内受到侵犯,那么该缔约国本身就可能违反《公约》, 而委员会将 " 必定的和可预见的 " 后果与 " 真实的风险 " 等同了起来。
用"必定的"造句  

其他语种

必定的的法文翻译,必定的法文怎么说,怎么用法语翻译必定的,必定的的法文意思,必定的的法文必定的 meaning in French必定的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语