查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

恩怨的法文

发音:  
"恩怨"的汉语解释用"恩怨"造句恩怨 en Francais

法文翻译手机手机版


  • grâce et rancune不计较个人~ne jamais laisser interférer dans une affaire les sentiments personnels de grâce et de rancune;sans tenir compte des sentiments personnels de grâce et de rancune

例句与用法

  • Ce n'est pas personnel, je parle au nom de tous.
    这与私人的恩怨无涉 我凭良心说话
  • Vous réalisez que ça n'a rien de personnel, Capitaine ?
    这并非私人恩怨 你明白吗 上尉?
  • Je suis la mieux placée pour savoir que c'est toujours personnel.
    我是最了解 杀人就是出于私人恩怨
  • Je ne cherche pas à me venger personnellement de Clarence Thomas.
    我对克拉伦斯. 托马斯没有个人恩怨
  • Arrêtez, Frank, ne vous en prenez pas à moi.
    拜托 Frank 别搞成私人恩怨
  • Tu peux faire mieux. Tu sais que c'est personnel.
    你其实心知肚明 我们这是私人恩怨
  • Les torts sont donc partagés, mais tu t'en sors mieux que lui.
    喝了这杯你们的恩怨 就一笔勾销吧
  • Il y a plus important que toi et moi en ce moment.
    现在有比你我之间的恩怨更重要的事
  • Ce n'est pas le moment de laisser des rancunes personnelles faire obstacle.
    不能让个人恩怨在这个时候妨碍案子
  • Que s'est-il passé entre vous deux, M. Moore ?
    你们之间到底有什么恩怨 穆尔先生
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"恩怨"造句  

其他语种

  • 恩怨的泰文
  • 恩怨的英语:1.(恩惠和仇恨) feeling of gratitude or resentment [enmity] 2.(怨恨) resentment; grievance; old scores 短语和例子 恩怨的日语:情けと恨み.恩と仇.▼「仇」に重点をおいて言うことが多い. 恩怨分明/恩と仇をはっきり区別する. 他一心为公,从不计较个人 gèrén 恩怨/彼はひたすら公のために尽くし,個人の恩讐[おんしゅう]にとらわれたことがない.
  • 恩怨的韩语:[명사] 은혜(恩惠)와 원한(怨恨). [주로 원한을 가리킴] 不计较个人恩怨; 개인적인 은혜와 원한을 따지지 않다 恩怨分明; 은혜와 원한이 뚜렷하다
  • 恩怨的俄语:[ēnyuàn] 1) любовь и ненависть; симпатия и антипатия 2) вражда; ненависть
  • 恩怨的阿拉伯语:بغض. بغضاء. كراهيه;
  • 恩怨什么意思:ēnyuàn 恩惠和仇恨(多偏指仇恨):~分明ㄧ不计个人~。
恩怨的法文翻译,恩怨法文怎么说,怎么用法语翻译恩怨,恩怨的法文意思,恩怨的法文恩怨 meaning in French恩怨的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语