查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

投射物的法文

发音:  
用"投射物"造句投射物 en Francais

法文翻译手机手机版

  • projectile

例句与用法

  • NORAD l'a confirmé, le projectile est venu d'au-delà de notre atmosphère, à 30000 nœuds.
    投射物来自大气层外 时速高达三万节
  • En 2011, 680 roquettes, obus de mortier et autres projectiles ont été tirés à partir de Gaza.
    2011年,从加沙发射了680枚火箭弹、炮弹和其他投射物
  • Ces règles constituent la première manifestation du droit international humanitaire aussi bien que du désarmement, puisqu ' elles portent sur les dimensions de certains projectiles.
    在海牙规则中,裁军因素也第一次表现出来,因为它涉及某些投射物的威力;这里有两个方面,战略方面和人道主义方面。
  • Toute arme meurtrière équipée ou non d ' un canon susceptible de tirer tout projectile, balle ou autre missile; et
    ㈠ 任何致命武器,不论有无任何形状的枪管炮管可供发射任何枪弹、子弹或其他投射物,或可供改造以便发射任何此种枪弹、子弹或其他投射物;
  • Toute arme meurtrière équipée ou non d ' un canon susceptible de tirer tout projectile, balle ou autre missile; et
    ㈠ 任何致命武器,不论有无任何形状的枪管炮管可供发射任何枪弹、子弹或其他投射物,或可供改造以便发射任何此种枪弹、子弹或其他投射物
  • L’expression “arme à feu” désigne toute arme à canon létale, quelle que soit sa désignation, à partir de laquelle il est possible de tirer un coup de feu, de propulser une balle ou autre missile, à l’exclusion des armes aériennes et des armes à feu anciennes qui ne sont pas soumises à autorisation dans l’État partie considéré;
    " 枪支 " :任何形状的能够发射任何弹丸、子弹或其他投射物的任何致命管状武器,但不包括在有关缔约国无需批准的气枪和古董枪支;
  • Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu ' ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d ' employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.
    国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器、投射物、物资和战争方法。
  • “L’expression ‛arme à feu’ désigne toute arme à canon létale, quelle que soit sa désignation, à partir de laquelle il est possible de tirer un coup de feu, de propulser une balle ou autre missile, à l’exclusion des armes aériennes et des armes à feu anciennes qui ne sont pas soumises à autorisation dans l’État Partie considéré.”
    " 枪支 " :任何形状的能够发射任何弹丸、子弹或其他投射物的任何致命管状武器,但不包括在有关缔约国无须批准的气枪和古董枪支 " 。
  • Toute personne qui tire avec une arme à feu, allume des feux d’artifice ou tire des fusées, ou encore provoque un incendie ou une explosion dans un quartier habité ou les zones contiguës à celui-ci ou sur une voie publique ou encore dans leur direction sans l’autorisation de la police est passible d’une amende d’un montant maximal de 200 riyals omanis.
    未经警察批准在有人居住地区中或近旁、在公共道路上或向公共道路开枪、放烟火、发射投射物或造成失火或爆炸的人应处以不多于200阿曼里亚尔的罚款。
  • Les détenus ont alors fracassé les éclairages et les vitres, ont inondé le sol en y versant du savon liquide pour le rendre glissant et en plaçant aussi dans l ' eau des fils électriques qu ' ils avaient arrachés, afin d ' électrocuter les agents qui franchiraient l ' entrée; ils ont mis le feu en de nombreux endroits du bâtiment et ont tiré un missile, qu ' ils avaient fabriqué avec une tuyauterie, sur les gardiens qui essayaient de pénétrer dans les locaux.
    此时囚犯开始砸碎灯和窗户、向地板上放水和倒液体肥皂,使地面变滑。 他们还拔出电线,将其放在水中以使进入寝室的监狱工作人员触电。 他们还向建筑物的不同部分纵火并将他们用管子自制的一个投射物射向试图进入寝室的看守。
用"投射物"造句  

其他语种

投射物的法文翻译,投射物法文怎么说,怎么用法语翻译投射物,投射物的法文意思,投射物的法文投射物 meaning in French投射物的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语