拗不过的法文
发音:
"拗不过"的汉语解释用"拗不过"造句拗不过 en Francais
法文翻译手机版
- incapable de faire changer d'idée à qn
- "拗"法文翻译 形
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "不过"法文翻译 [placé après un adjectif pour former le
- "过"法文翻译 动 1.passer~河passer la rivière.
- "不过" 法文翻译 : [placé après un adjectif pour former le superlatif]那就再好~了!tant mieux!副seulement;ne...que;simplement;rien que这本字典~10美元钱.ce dictionnaire ne coûte que 10 dollars.连mais;cependant;pourtant病人精神还不错,~胃口不大好.le malade se sent assez bien,mais il manque d'apprétit.
- "只不过" 法文翻译 : 副seulement;simplement;ne...que我~是开个玩笑.je ne fais que plaisanter./je fais cela seulement pour m'amuser.
- "左不过" 法文翻译 : en tout casen tout état de causede toute façonde toute manière
- "使透不过气" 法文翻译 : étouffer
- "喘不过气来" 法文翻译 : être hors d'halein
- "弒不过三" 法文翻译 : Kill Me Three Times
- "忙不过来" 法文翻译 : être déborde de travail
- "要求不过分" 法文翻译 : être modeste dans ses exigences
- "说不过去" 法文翻译 : inexplicable;déraisonnable;injustifiable;contraire aux convenances;inadmissible
- "不过目就签字" 法文翻译 : signer sans lire
- "使喘不过气来" 法文翻译 : essouffler
- "越不过去的墙" 法文翻译 : mur infranchissable
- "不过就是世界末日" 法文翻译 : Juste la fin du monde (film)
- "回退不过三原则" 法文翻译 : Règle des trois révocations
- "感到透不过气来" 法文翻译 : 感动得流下眼泪être ému jusqu'aux larme
- "笑得喘不过气来" 法文翻译 : étouffer de rire
- "笑得透不过气来" 法文翻译 : s'étrangler de rire
- "跑得喘不过气来" 法文翻译 : courir à perdre haleine
- "拗" 法文翻译 : 形opiniâtre;têtu;entêté;rétif;difficile;désobéissant一个脾气很~的老头儿un vieillard têtu
- "拖鼻涕的小孩" 法文翻译 : enfant morveuseenfant morveux
- "拗口" 法文翻译 : 形difficile à prononcer~话phrase difficile à prononcer;phrase à décrocher la mâchoire
- "拖鱼回收" 法文翻译 : repêchage de poisson
例句与用法
- Et je ne pouvais pas résister de ne pas te voir jusqu'à demain.
我本想明天再来看你,结果拗不过他 - Ecrase, Jim. ll est plus fort. Te fais pas chier.
吉姆 算了吧 你拗不过他 - Vous savez que je ne sais pas lui dire non. Elle l'aurait pris de force, de toute façon.
你知道我拗不过Zaara的 就算我不给她钱,她也会来抢 - Je n'ai pas pu l'en empêcher.
我拗不过他 我想
其他语种
- 拗不过的泰文
- 拗不过的英语:unable to dissuade; fail to talk sb. out of doing sth.: 他这个人脾气犟, 你可拗不过他。 he is very obstinate; you won't be able to make him change his mind
- 拗不过的日语:(?拗得过 niùdeguò )(相手の意見や意志を)変えさせることができない.思いとどまらせることができない.説得できない. 我拗不过他,只好妥协 tuǒxié 了/彼を説得できず,やむを得ず妥協した. 他这个人脾气犟 jiàng ,你可拗不过他/あの人は強情だから,気を変えさせることはできない. 胳臂 gēbei 拗不过大腿 dàtuǐ /腕は太ももをねじ曲げられない.長いものには巻かれろ.
- 拗不过的韩语:(고집스러운 의견·성격 따위를) 꺾을 수 없다. 거역할 수 없다. 他这个人脾气犟jiàng, 你可拗不过他; 그 사람은 성미가 고집스러워 네가 그의 의견을 바꾸게 할 수 없다 ↔[拗得过]
- 拗不过什么意思:niù buguò 无法改变(别人的坚决的意见):他~老大娘,只好答应了。
拗不过的法文翻译,拗不过法文怎么说,怎么用法语翻译拗不过,拗不过的法文意思,拗不過的法文,拗不过 meaning in French,拗不過的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。