无愧的法文
发音:
"无愧"的汉语解释用"无愧"造句无愧 en Francais
法文翻译手机版
- être digne de;n'avoir rien à se reprocher问心~avoir bonne conscience;avoir la conscience nette(tranquille;en paix,en repos);n'avoir rien sur la conscience
- "无"法文翻译 名 zéro从~到有partir de zéro 副
- "愧"法文翻译 形 honteux;confus问心无~avoir la conscience en
- "当之无愧" 法文翻译 : 动être digne de;mériter
- "毫无愧色" 法文翻译 : être tout à fait digne de son honneu
- "问心无愧" 法文翻译 : avoir bonne conscience;avoir la conscience nette(tranquille;en paix,en repos);n'avoir rien sur la consciencavoir la conscience en paix;n'avoir rien à se reprocheravoir bonne conscienceavoir la conscience en paixavoir la conscience nette
- "当之无愧獎章" 法文翻译 : Médaille Benemerenti
- "可无愧地承认的" 法文翻译 : avouable
- "无感觉的" 法文翻译 : insensible
- "无感觉" 法文翻译 : torpeur
- "无懈可击" 法文翻译 : ne pas donner prise à l'attaque;être parfait;il n'y a rien à reprocher他的论点是~的.son argument est invulnérable.
- "无感绕组" 法文翻译 : bobinage antiselfique
- "无懈可击的" 法文翻译 : irréprochable
- "无感电阻" 法文翻译 : résistance (d'antenne, non inductive, non selfique)
- "无懈可击的论据" 法文翻译 : argumentation que rien ne peut entamer
- "无感情的" 法文翻译 : mortengourdiapathique
- "无懈可击的遁词" 法文翻译 : alibi en béton
例句与用法
- Votre conscience est claire. Vous n'avez pas à vous inquiéter.
你问心无愧 所以也没什么好担心的 - [Tout le monde rit] Pourquoi ne me l'avez-vous pas montrée avant ?
但是我警告你 揭穿你我毫无愧疚 - Oui, c'tait bien une femme qui avait la conscience tranquille.
显然这个女人问心无愧 并无恶意 - J'espère que cela en valait la peine. Ils tueront Johann.
希望你良心无愧 他们会杀了约翰 - Une vedette de l'école qui n'a pas développé tout son potentiel.
校园明星,从来都无愧于你的潜质 - La secrétaire particulière de Carole Lombard, rien de moins.
卡罗尔·兰布德的社交秘书 受之无愧 - "Si elle m'avait averti de son départ, J'aurais compris,"
"要是她问心无愧地离去 我会理解的。 - Bien que vos services justifient pleinement un tel don.
但是您在战争中的表现也当之无愧 - Un homme doit pouvoir regarder son fils dans les yeux.
一个男人面对自己的儿子时必须问心无愧 - J'ai fait de la politique pendant longtemps et suis fier de mon parcours.
我从政多年 对自己的成就问心无愧
其他语种
- 无愧的泰文
- 无愧的英语:feel no qualms; have a clear conscience; be worthy of 短语和例子
- 无愧的日语:恥じない.やましいところがない. 当之无愧/それだけの値打ちがある. 问心无愧/内心やましいところがない. 无愧于先进工人的称号/模範労働者の名に恥じない.
- 无愧的韩语:[형용사] 부끄럽지 않다. 손색이 없다. 无愧于艺术家的称号; 예술가라는 칭호에 부끄럽지 않다 当之无愧; 손색이 없다 问心无愧; 양심의 가책을 받을 것이 없다
- 无愧的俄语:[wúkuì] быть достойным чего-либо
- 无愧什么意思:wúkuì 没有什么可以惭愧的地方:问心~│当之~。