无聊的事的法文
发音:
用"无聊的事"造句无聊的事 en Francais
法文翻译手机版
- bêtise
- "无"法文翻译 名 zéro从~到有partir de zéro 副
- "无聊"法文翻译 形 1.ennuyé 2.ennuyeux;fastidieux
- "无聊的"法文翻译 frivole futile désert,e
- "聊"法文翻译 动 bavarder;babiller闲~causer;bavarder.
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "事"法文翻译 名 1.affaire;chose国家大~affaires d'etat
- "琐碎无聊的事" 法文翻译 : occupations frivoles
- "无聊的" 法文翻译 : frivolefutiledésert,e
- "无聊的游戏" 法文翻译 : amusements frivoles
- "无聊的琐事" 法文翻译 : futilité
- "无聊的话" 法文翻译 : sornettefutilité
- "说些无聊的话" 法文翻译 : dire des sornettes
- "无聊" 法文翻译 : 形1.ennuyé2.ennuyeux;fastidieux
- "无聊(话)" 法文翻译 : futilité
- "无聊事" 法文翻译 : fadaisefaribolefrimefrivolitéfrivolité
- "无聊地" 法文翻译 : frivolement
- "无聊话" 法文翻译 : fadaisefaribolefichaisefoutaisebalivernecalembredaine
- "喜欢闲聊的(人)" 法文翻译 : bavard,e
- "使感到无聊" 法文翻译 : ennuyer
- "无聊之事" 法文翻译 : niaiserie
- "无聊公司" 法文翻译 : The Boring Company
- "无聊十亿年" 法文翻译 : Milliard ennuyeux
- "无聊龙属" 法文翻译 : Borogovia
- "百无聊赖" 法文翻译 : 形être rongé d'ennui;s'ennuyer à mourir;se sentir vide
- "穷极无聊" 法文翻译 : 1.qui s'ennuie à mourir2.qui n'a pas le sens commun;insensé;stupide;déraisonnable
例句与用法
- Elle verse des larmes pour les plus stupides choses, dialogues, tout.
为无聊的事情、对话和一切而流泪 - Je n'ai ni la patience... ni le temps pour des bêtises.
我没有时间 也没有耐性 做这些无聊的事 - Des trucs ennuyants. Vérifier le passé des futurs employés, ce genre de chose.
无聊的事 雇佣前背景调查什么的 - Désolée, je n'ai pas le temps d'écouter les propos insignifiants des candidats.
我没有时间应付你们 这些求职人无聊的事 - Toutes ces bêtises, ça ne l'a pas fait rire ?
你是说他没有笑那些无聊的事? - Vous n'en ferez rien. J'ai une meilleure idée.
你不必做这些无聊的事 我有更好的主意 - La statue de Lénine avait résisté vaillamment aux attaques.
斯大林对无聊的事情感兴趣吗? - J'ai travaillé trop dur pour me risquer à ses combines.
我工作很辛苦 没闲工夫牵扯那些低级无聊的事 - A toujours raconter toutes ces conneries, comment tu serais la meillleure
不要总谈些无聊的事情, 你怎样成为第一的. - Pourquoi encore gaspiller mon temps dans cet horrible commerce ?
为什么要我浪费自己的时间花在这种无聊的事业上
无聊的事的法文翻译,无聊的事法文怎么说,怎么用法语翻译无聊的事,无聊的事的法文意思,無聊的事的法文,无聊的事 meaning in French,無聊的事的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。