查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

看管孩子的法文

发音:  
看管孩子 en Francais

法文翻译手机手机版

  • surveiller des enfants

例句与用法

  • De toute façon, c'est une merde, la garde alternée.
    无论如何 交替看管孩子都是件麻烦事
  • Logique que vous sachiez y faire.
    难怪了 - 你看管孩子真有一套
  • Toutefois, beaucoup de femmes ayant des enfants travaillent à temps partiel, en raison notamment de l ' absence fréquente de structures d ' accueil susceptibles de prendre le relais des familles pour garder les enfants (voir N. 441 ss infra).
    然而许多已经有孩子的妇女从事非全职工作,原因主要是缺少可以接替家庭工作代为看管孩子的接纳机构(参见下文N.441及后)。
  • L ' élargissement des acteurs susceptibles de financer l ' accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.
    如何让更多的人为这些有时间偏差的看管孩子的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。
  • En outre, afin de faciliter la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, les parties signataires ont prévu des mesures incitatives concernant l ' utilisation du chèque emploi service universel (CESU),pour la garde des enfants ou les frais relatifs au soutien scolaire et à l ' emploi à domicile.
    此外,为了调和职业生活和家庭生活,签字各方都考虑到要采取一些鼓励措施,比如使用通用的就业服务支票,来看管孩子,或者是一些用于学业支持和家庭就业支出。
  • Pour assurer l ' accueil de leurs jeunes enfants les parents peuvent recourir à différentes solutions et combiner des structures collectives comme les crèches avec des modes d ' accueil individuels telle la garde à domicile et l ' assistante maternelle.
    为了确保能够接管孩子,其父母可以求助于不同的解决方法,也可以将数种集体的结构联合起来使用,比如托儿所,包括个性化的照看方式,如在家里看管孩子或者是送孩子去幼儿园。
  • Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l ' emploi, notamment les frais de garde d ' enfants, peut être prévue L ' objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.
    并且负责全部或者部分的就业成本,尤其是看管孩子的费用。 其目的在于劳动者每一个小时的工作都能够增加他的可支配收入,因此在整个照顾的就业人口内部减少贫困。
  • Les indemnités pour soins à personne à charge sont dues aux salariés devant assurer des soins à un enfant malade âgé de moins de 10 ans, ou qui doivent garder un enfant âgé de moins de 10 ans si l ' établissement scolaire qu ' il fréquente a été fermé, si l ' enfant a été mis en quarantaine, ou bien si la personne qui s ' occupe de l ' enfant de toute autre manière est malade ou en quarantaine.
    照顾10岁以下病孩,或10岁以下孩子所在托儿机构关闭,或孩子患病隔离,或看管孩子的人生病或传染隔离,必须由职工自己照顾孩子时,可领取家属抚养津贴。
  • Dans sa décision du 26 juin 2001, la juge souligne la nécessité de régler ce type de réclamation avec diligence afin d ' éviter < < l ' une des graves difficultés qui peuvent découler de ce type de situation, à savoir le déracinement des mineures et l ' influence négative qu ' exerce sur eux la personne avec qui elles vivent, laquelle, bien entendu, les incite fréquemment à se rebeller contre le parent absent > > .
    该法院在其2001年6月26日判决中指出尽快解决这类投诉非常重要以避免 " 这类案件可能造成的严重后果之一,即,孩子动荡飘流以及受到看管孩子的一方的不良影响,后者自然倾向于试图使孩子与另一方父母反目。
用"看管孩子"造句  
看管孩子的法文翻译,看管孩子法文怎么说,怎么用法语翻译看管孩子,看管孩子的法文意思,看管孩子的法文看管孩子 meaning in French看管孩子的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。