查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

租佃的法文

发音:  
"租佃"的汉语解释用"租佃"造句租佃 en Francais

法文翻译手机手机版


  • affermer des terres

例句与用法

  • Les droits d ' occupation et l ' accès au crédit sont étroitement liés.
    租佃权和获得信贷的机会相互紧密联系。
  • Les cas relevaient de ce fait de la loi sur le bail de 1950 - Sindh Tenancy Act.
    因此这些案件属于1950年信德省租佃法的范围。
  • Environ 70 % des terres agricoles appartiennent à des particuliers et 22 % sont sous bail.
    全部农田的约70%目前为私有,其中10%为租赁,12%为租佃
  • Louer les terres augmente les coûts de production et réduit les gains, mais c ' est parfois la seule option possible.
    虽然租金增加了生产成本又减少了收入,但在别无他法的情况下只好租佃
  • À l ' ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les < < autorités du Haut-Karabakh > > et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
    在接触线西侧,评估团看到 " 纳戈尔诺-卡拉巴赫当局 " 为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。
  • Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d ' incitation, le propriétaire s ' attribuant en définitive l ' essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.
    以前实行的稻田租佃制度存在缺陷,因为大部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前实行的制度缺乏对种植活动的适当激励。
  • Des études menées en Gambie montrent que les femmes ont perdu leur droit traditionnel de cultiver et de posséder des terres pour la riziculture quand ces terres ont été irriguées, alors même que leurs noms étaient inscrits sur les titres de propriété émis par le Gouvernement.
    对冈比亚进行的一些研究表明,妇女在稻田发展了灌溉系统之后,便丧失了固定使用和拥有稻田的权利,即使她们的名字仍列入政府颁发的租佃契据上。
  • Mme Taya, se référant aux projets de loi soumis au Parlement sur les droits successoraux et la location, se demande s ' il faut prévoir des obstacles à leur adoption et souhaiterait recevoir des informations sur la durée requise pour cette adoption.
    16. Taya女士提到了该国政府向议会提交的有关财产继承权和租佃权的法案,她想知道在通过这些法案时是否会遇到所预见的各种障碍,并希望提供资料说明为通过这些法案所规定的时限。
  • Ulcéré par ces mensonges, Du Bois publia une lettre dans le New York World, affirmant que le seul crime commis par les métayers noirs avait été d'avoir osé défier les propriétaires terriens blancs en engageant un avocat pour enquêter sur les irrégularités contractuelles.
    杜波依斯非常愤怒,他在《纽约世界报》(New York World)上发表的公开信讽刺地写道,黑人农民唯一的罪行,是他们竟然胆敢聘请律师来调查租佃合同中的不合法,以挑战白人地主的权威。
  • Deccan Development Society (DDS), une ONG active auprès de collectifs de femmes sans terre de l’Andhra Pradesh, dans le sud de l’Inde, a ainsi aidé des villageoises sans ressources à bénéficier de plusieurs programmes publics de lutte contre la pauvreté pour acheter des terres ou obtenir un crédit-bail.
    与印度南部Andhra Pradesh无地妇女合作社开展合作的非政府组织,德干开发协会便是一个有趣的例子。 德干开发协会帮助贫穷的村妇利用政府减少贫穷的各项计划,通过购买或租佃方式获取土地。
  • 更多例句:  1  2
用"租佃"造句  

其他语种

租佃的法文翻译,租佃法文怎么说,怎么用法语翻译租佃,租佃的法文意思,租佃的法文租佃 meaning in French租佃的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语