查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

绑扎的法文

发音:  
"绑扎"的汉语解释用"绑扎"造句绑扎 en Francais

法文翻译手机手机版

  • emparer

例句与用法

  • Lorsqu ' il empote un conteneur ou charge un véhicule, le chargeur procède à l ' arrimage, au saisissage et à la fixation du contenu dans ou sur le conteneur ou véhicule de façon appropriée et soigneuse et de telle manière qu ' il ne causera pas de dommage aux personnes ou aux biens.
    集装箱或车辆由托运人装载的,托运人应妥善而谨慎地积载、绑扎和加固集装箱内或车辆内的货物,使之不会对人身或财产造成损害。
  • Lorsqu ' il empote un conteneur ou charge un véhicule, le chargeur procède à l ' arrimage, au saisissage et à la fixation du contenu dans ou sur le conteneur ou véhicule de façon appropriée et soigneuse et de telle manière qu ' il ne causera pas de dommage aux personnes ou aux biens.
    集装箱或者车辆由托运人装载的,托运人应当妥善而谨慎地积载、绑扎和加固集装箱内或者车辆内的货物,使之不会对人身或者财产造成损害。
  • Dans tous les cas, il les remet dans un état tel qu ' elles résisteront au transport prévu, y compris aux opérations de chargement, de manutention, d ' arrimage, de saisissage, de fixation et de déchargement dont elles feront l ' objet, et ne causeront pas de dommage aux personnes ou aux biens.
    在任何情况下,托运人交付的货物应处于能够承受住预定运输的状态,包括货物的装载、操作、积载、绑扎、加固和卸载,且不会对人身或财产造成损害。
  • Dans tous les cas, il les remet dans un état tel qu ' elles résisteront au transport prévu, y compris aux opérations de chargement, de manutention, d ' arrimage, de saisissage, de fixation et de déchargement dont elles feront l ' objet, et ne causeront pas de dommage aux personnes ou aux biens.
    在任何情况下,托运人交付的货物应当处于能够承受住预定运输的状态,包括货物的装载、操作、积载、绑扎、加固和卸载,且不会对人身或者财产造成损害。
  • Lorsqu ' il empote le conteneur ou charge le véhicule routier ou ferroviaire, le chargeur procède à l ' arrimage, au saisissage et à la fixation du contenu dans ou sur le conteneur ou le véhicule de façon appropriée et soigneuse et de telle manière qu ' il ne causera pas de dommage aux personnes ou aux biens.
    集装箱或者公路、铁路货运车辆由托运人装载的,托运人应当妥善而谨慎地积载、绑扎和加固集装箱内或者公路、铁路货运车辆内的货物,使之不会对人身或者财产造成损害。
  • Bien que ces véhicules soient rarement transportés en pontée, on a estimé que leur inclusion dans la définition de " conteneur " pourrait avoir certains avantages, par exemple en ce qui concerne l ' obligation incombant au chargeur de procéder de façon appropriée et soigneuse à l ' arrimage, au saisissage et à la fixation du contenu des conteneurs, conformément au projet d ' article 28.
    虽然据称火车车厢通常不装载在舱面上,但据指出,在 " 集装箱 " 的定义中包括这个词可以具有某些好处,例如在托运人的义务方面,按照第28条草案的规定,托运人有义务妥善而谨慎地积载、绑扎和加固集装箱内的货物。
用"绑扎"造句  

其他语种

绑扎的法文翻译,绑扎法文怎么说,怎么用法语翻译绑扎,绑扎的法文意思,綁扎的法文绑扎 meaning in French綁扎的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语