查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

缠绵的法文

发音:  
"缠绵"的汉语解释用"缠绵"造句缠绵 en Francais

法文翻译手机手机版


  • 1.inextricable;obsédé par la pensée de qn.
    2.touchant;émouvant

例句与用法

  • Je ne m'attendais pas à assister à une telle scène.
    真够轰烈! 你们两个的感情那么缠绵
  • Ouais. Simplement parce que je voulais bien prendre le temps avec toi.
    对啊,就因为我想和你好好缠绵一下
  • A New York, des rafales de neige persisteront jusqu'à minuit
    在纽约市,小雪飘雪,缠绵到半夜
  • Pas de voix de petite fille ni de long regard insistant ?
    没有娃娃颤音? 也没有缠绵对视?
  • Il médite avec deux théologiens et prie pour enrichir son âme.
    他可没在温柔乡里缠绵 他在冥想
  • Puis la fièvre tombe brusquement pour ne plus remonter.
    鼻毛脱落,病情反复,缠绵不愈。
  • Cette nuit, dans la forêt, j'aurais voulu que ce baiser ne finisse jamais.
    那晚 在森林里 我希望那个吻永远缠绵
  • Ce sera merveilleux et on fera l'amour dans la cuisine. Je viens
    所有事都会很顺利 我们还可以在厨房缠绵
  • On s'envolera enlacés tendrement au-delà du monde, pour l'éternité.
    我和你缠缠绵绵翩翩飞 飞越这红尘永相随
  • On ne voit pas grand-chose avec leurs galipettes.
    有这些缠绵悱恻挡着画面 可看不见什么
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"缠绵"造句  

其他语种

  • 缠绵的泰文
  • 缠绵的英语:1.(纠缠不已) lingering 短语和例子
  • 缠绵的日语:(1)(病気や感情が)まつわりつく,つきまとう. 缠绵病榻bìngtà/長患いをする. 乡思缠绵/ホームシックに悩まされる. 一夜缠绵难忘记/あの夜のことがいつまでも頭にこびりついている. (2)感情がこまやかで人を引きつける. 缠绵动人的歌声/しみじみと心を打つ歌声. 情意缠绵/情がこまやかである.
  • 缠绵的韩语:(1)[동사] (병이나 감정 등에) 사로잡히다. 벗어나지 못하다. 缠绵病褟; 병석에서 벗어나지 못하다 乡思缠绵; 향수에 사로잡히다 (2)[형용사] (노랫가락 등이) 구성지다. 멋들어지다. 歌声是那样的柔和缠绵; 노랫소리가 그토록 부드럽고 구성지다
  • 缠绵的俄语:pinyin:chánmián 1) (накрепко) завязывать узлом; крепко привязывать к...; быть привязанным (напр. к постели); неразрывный 2) крепко (неразрывно) привязаться; близкий, интимный...
  • 缠绵什么意思:chánmián ①纠缠不已,不能解脱(多指病或感情):~病榻 ㄧ情意~。 ②宛转动人:歌声柔和~。
缠绵的法文翻译,缠绵法文怎么说,怎么用法语翻译缠绵,缠绵的法文意思,纏綿的法文缠绵 meaning in French纏綿的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语