查电话号码 繁體版 English 日本語日本語FrancaisViệt
登录 注册

航行者的法文

发音:  
用"航行者"造句航行者 en Francais

法文翻译手机手机版

  • navigateur

例句与用法

  • De plus, la part de Dillo sur le marché des navigateurs est inférieure à 0,01 %.
    海上航行者的标准酒精浓度须为0.03%以下。
  • Commet une infraction lorsque son acte est de nature à menacer la sécurité de la navigation d ' un navire.
    凡此种损毁、损害或妨碍可能危及船舶安全航行者,即属实施犯罪。
  • Pleinement conscient de l ' ampleur de la piraterie maritime et des dangers qu ' elle engendre, le législateur libanais punit sévèrement toute personne qui commet des actes de piraterie ou menace la sécurité de la navigation maritime.
    黎巴嫩立法机构充分认识到海盗行为的严重性及其构成的威胁,对从事海盗行为或威胁海上航行者规定了严厉的惩处。
  • Sous réserve des dispositions du paragraphe 7, quiconque communique intentionnellement des informations sur un point particulier dont il sait qu ' elles sont fausses commet une infraction lorsque la communication de ces informations menace la sécurité de la navigation d ' un navire.
    ⑶ (a) 除第(7)款的规定外,任何人故意传播明知严重虚假的信息,凡传播该信息危及船舶安全航行者,即属实施犯罪。
  • Aux termes de l ' article 151a, toute personne qui embarque à bord d ' un navire par la violence ou la menace, ou de toute autre manière illégale, et en prend le contrôle par la force, ou en gêne le pilotage de toute autre manière est passible d ' une peine de prison comprise entre 2 et 21 ans.
    第151a条规定,通过暴力登船的人凡威胁或以其他方式非法强行控制船只,或以其他方式妨碍船只航行者,可处以2年以上、21年以下监禁。
  • Sous réserve des dispositions du paragraphe 7, quiconque, en vue d ' obliger autrui à accomplir un acte quelconque ou à s ' en abstenir, menace de commettre, directement ou indirectement, une des infractions visées au paragraphe 1, commet une infraction lorsque cette menace est de nature à compromettre la sécurité de la navigation du navire.
    ⑸ 除第⑺款的规定外,任何人为迫使任何其他人从事或不从事某种行为,威胁说其本人或其他人要实施依照第⑴款属于犯罪的行为,凡做出此种威胁可能危及该船舶安全航行者,即属实施犯罪。
  • Quiconque, en vue de contraindre autrui à accomplir un acte quelconque ou à s ' en abstenir, menace de commettre, directement ou indirectement, un acte constituant une des infractions visées à l ' article 4 2) a), b) ou c), commet une infraction lorsque cette menace est de nature à compromettre la sécurité de la navigation du navire.
    ⑷ 任何人为迫使任何其他人从事或不从事某种行为,威胁说其本人或其他人要对一船舶实施依照第4条第⑵款(a)、(b)或(c)项属于犯罪的行为,凡此种威胁可能危及该船舶安全航行者,即属实施犯罪。
  • Cette stratégie mondiale, qui doit être prête en 2008, regroupera en un seul système tous les instruments de navigation existants et nouveaux, en particulier les instruments électroniques, comme le système d ' identification automatique, le système d ' identification et de suivi des navires à grande distance (voir par. 66 à 70 ci-après) et les services de trafic des navires, afin de renforcer la sécurité de la navigation tout en allégeant la tâche du navigateur.
    将于2008年完成的拟议全球战略,把现有的和新的导航工具,特别是电子工具,例如自动识别系统、远程识别和跟踪系统(见下文第66-70段)以及船只交通管理系统,纳入一个包罗万象的系统,促进加强航行安全,同时减轻航行者的负担。 9 C. 实施和强制执行 1. 船旗国的实施
用"航行者"造句  

其他语种

航行者的法文翻译,航行者法文怎么说,怎么用法语翻译航行者,航行者的法文意思,航行者的法文航行者 meaning in French航行者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语