诱敌的法文
发音:
"诱敌"的汉语解释用"诱敌"造句诱敌 en Francais
法文翻译手机版
- attirer l'ennemi;attirer les forces ennemie
- "诱"法文翻译 动 1.guider;instruire循循善~guider avec
- "敌"法文翻译 名 ennemi;adversaire劲~ennemi formidable;ennemi
- "诱捕行动" 法文翻译 : achat par un agent d’infiltrationsouricière
- "诱捕作物" 法文翻译 : culture piège
- "诱杀装置" 法文翻译 : dispositif de piégeagepiège
- "诱捕" 法文翻译 : piégeage des animauxappât pour piégeagetabourethameçonempêtrer
- "诱杀装置记录" 法文翻译 : relevé de pièges
- "诱拐者" 法文翻译 : abducteuseabducteur
- "诱胁" 法文翻译 : entraîner
- "诱拐未成年人" 法文翻译 : détournement de mineurenlèvement de mineur
- "诱虫作物" 法文翻译 : culture-appâtplante-piège
例句与用法
- Si on va retirer ceci, nous aurons besoin d'une diversion.
要想完成这个任务,需要诱敌计划 - Très bien, petite ... ce est le détournement?
好吧,特工机密,诱敌方案是什么? - Très bien, petite ... ce est le détournement?
好吧,特工机密,诱敌方案是什么? - Si vous pouvez les attirer par ici, je m'arrangerai pour qu'ils tombent entre vos mains.
只要你们能诱敌深入 我自有办法瓮中捉鳖 - Ce n'est pas la première fois que nous utilisons les charmes de Mei.
何事? 谁派小妹乔装诱敌? - Ce n'est pas la première fois que nous utilisons les charmes de Mei.
何事? 谁派小妹乔装诱敌? - Ceci fait partie d'un gigantesque simulacre.
这只是整个计谋的一部分 我要诱敌深入 - Un bon fort a besoin d'une faiblesse pour attirer l'ennemi et l'attaquer de plus belle.
好城必留一个缺口 诱敌深入然后歼之 死守是不行的 - Un bon fort a besoin d'une faiblesse pour attirer l'ennemi et l'attaquer de plus belle.
好城必留一个缺口 诱敌深入然后歼之 死守是不行的
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 诱敌的英语:to lure the enemy
- 诱敌的日语:敵をおびき寄せる. 诱敌深入/敵を深く誘い込む.
- 诱敌的韩语:[동사]〈군사〉 적을 유인하다. 诱敌深入, 聚而歼之; 적을 깊숙히 유인하여, 포위·섬멸하다
- 诱敌的俄语:pinyin:yòudí заманивать противника (в ловушку)
- 诱敌什么意思:引诱敌兵。 ▶ 《六韬‧战骑》: “左有深沟, 右有坑阜, 高下如平地, 进退诱敌, 此骑之陷地也。” ▶ 唐 戴叔伦 《奉天酬别郑谏议云逵卢拾遗景亮见别之作》诗: “洗兵收 魏郡 , 诱敌讨 幽都 。” ▶ 柳青 《铜墙铁壁》第十九章: “加上支援前线的群众是动员现成的, 一致要求继续诱敌北上。”