查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

说明符的法文

发音:  
用"说明符"造句说明符 en Francais

法文翻译手机手机版

  • déclarateur
    déclareur

例句与用法

  • La vision stratégique à long terme est conforme aux priorités de développement industriel.
    战略性长远构想说明符合该国政府自身的工业发展优先事项。
  • La demande d ' aide à l ' acquisition d ' un logement doit contenir une déclaration relative aux critère d ' admissibilité.
    组建家庭补助申请必须说明符合资格的情况。
  • Exposé des objectifs de l ' examen des questions liées à l ' exécution des programmes et à la gestion qui sont propres au pays, à la lumière de la politique de l ' organisation concernant les examens nationaux.
    对针对具体国家的审查目标的说明,符合关于国家审查的整体政策,包括方案和管理关注。
  • Élaborer un manuel décrivant les techniques d ' interrogation conformes à l ' Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus, et prohibant celles qui lui sont contraires;
    编写一份说明符合《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》的审讯技术的手册,并禁止采用违反这些技术的审讯手法;
  • Demande également aux États de veiller à ce que toute déclaration qu ' ils ont faite ou qu ' ils feront au moment de signer ou de ratifier l ' Accord ou d ' y adhérer soit compatible avec les articles 42 et 43 de cet instrument;
    还吁请各国确保已经作出或在签署、批准或加入该协定时作出的任何声明或说明符合协定第42和第43条;
  • Les explications données par ce pays sur les progrès réalisés dans la mise au point d ' un schéma viable pour ses armes nucléaires semblent être compatibles avec les ressources et le calendrier indiqués dans la documentation disponible relative au programme.
    我们认为,伊拉克关于它在最后确定一种可行的核武器设计方面所取得进展的说明,符合可以得到的方案文件所述的资源和时间范围。
  • Mais on a aujourd ' hui suffisamment d ' expérience de divers instruments, depuis la publication d ' informations factuelles très < < pointues > > (par exemple au sujet de l ' efficacité énergétique) jusqu ' à des processus impliquant la certification, par des tierces parties, du respect d ' un ensemble de critères de viabilité.
    各种手段,从公布目标专注的实况资料(例如能源效率)到第三方自愿颁发证书说明符合全面的可持续性标准,目前都有足够的经验 。
  • Le 10 octobre, le Comité a envoyé une note verbale à tous les États Membres pour les encourager à lui fournir, à lui ou au Groupe d ' experts, des renseignements sur les personnes et entités qui remplissaient les nouveaux critères d ' inscription tels que définis dans la résolution 2174 (2014).
    10月10日,委员会向所有会员国发出普通照会,鼓励它们向委员会和(或)专家组提供资料,说明符合第2174(2014)号决议所列补充列名标准的个人和实体。
  • Alors que les postes de la série 200 sont réservés au " service des activités de coopération technique (...) dans les lieux d ' affection hors Siège et aux missions techniques spéciales au Siège de l ' ONUDI " , de nombreuses nominations à des postes L au Cabinet du Directeur général sont difficiles à justifier car elles ne correspondent guère à cet intitulé.
    虽然200号编项下的员额是用于 " 在外地工作地点.开展技术合作活动以及在工发组织总部执行特殊技术任务 " ,21但总干事办公室对许多L职等的任用难以说明符和后一种情况。
  • 更多例句:  1  2
用"说明符"造句  

其他语种

  • 说明符的英语:declarator
  • 说明符的日语:とくべつきせいし していし スペシフィヶータ せんげんし きせいし スペシファイヤ デクラレータ宣言子
说明符的法文翻译,说明符法文怎么说,怎么用法语翻译说明符,说明符的法文意思,說明符的法文说明符 meaning in French說明符的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语