转弯点的法文
发音:
用"转弯点"造句转弯点 en Francais
法文翻译手机版
- point tournant
- "转"法文翻译 动 1.tourner;changer~身se retourner;faire
- "转弯"法文翻译 动 tourner;virer到下一个红绿灯就向右~.au prochain feu de
- "弯"法文翻译 动 courber;plier树枝都被厚雪压~了.les branches plient sous
- "点"法文翻译 名 1.goutte雨~gouttes de pluie
- "转弯点标志" 法文翻译 : repère de sommetmarqueur de changement de direction du périmètre
- "转弯" 法文翻译 : 动tourner;virer到下一个红绿灯就向右~.au prochain feu de signalisation,vous tournerez à droite.
- "使转弯" 法文翻译 : braquer
- "急转弯" 法文翻译 : tournant (à angle aigu, en sifflet)
- "慢转弯" 法文翻译 : virage léger
- "船转弯" 法文翻译 : revirer
- "u形转弯" 法文翻译 : demi-tour
- "不转弯抹角" 法文翻译 : ambages
- "全速急转弯" 法文翻译 : prendre un virage sur les chapeaux de rouesvirage sur les chapeaux de roue
- "剧情转弯" 法文翻译 : rédirection de parcelle de terrainrebondissement
- "反向转弯" 法文翻译 : demi-tour
- "右转弯箭头" 法文翻译 : flèche courbe gauche
- "大半径转弯" 法文翻译 : virage à grand rayon
- "左转弯箭头" 法文翻译 : flèche courbe droite
- "带坡度转弯" 法文翻译 : banque
- "平稳转弯" 法文翻译 : virage coulant
- "时空急转弯" 法文翻译 : Les Visiteurs (film, 1993)
- "水平面转弯" 法文翻译 : mouvement azimutal
- "脑筋急转弯" 法文翻译 : casse-tête
- "转弯倾斜仪" 法文翻译 : bille-aiguille
- "转弯半径" 法文翻译 : rayon de braquage
例句与用法
- Attente de son tour avant l'entrée en section critique.
等待点也是进入等待航线的起始转弯点。 - Les points mobiles représentent les points d ' inflexion de la frontière situés dans des cours d ' eau.
边界移动点表示河流中的边界转弯点。 - C Lorsque la frontière change de direction à un confluent, le point d ' inflexion est le point de confluence des chenaux principaux des deux cours d ' eau.
C 若边界线在河流汇流处转弯,那么边界线的转弯点应当是每条河流或溪流主航道的汇合点。 - Étant donné que la frontière suit la ligne médiane du chenal principal des cours d ' eau et que celui-ci peut se modifier au fil du temps, les points d ' inflexion ne peuvent pas être fixés de façon permanente.
河流边界沿主航道中心线延伸,不时会有移动,因此这些转弯点无法永久固定。 - Début de l ' enquête provisoire sur les trois villes et de l ' examen provisoire sur le terrain des emplacements d ' abornement aux points d ' inflexion, dans les positions intermédiaires et le long des cours d ' eau dans tous les secteurs.
开始对3个城镇进行临时的实地查勘,并开始临时的实地评估各段转弯点、中点和河流的立碑点。 - Jusqu ' au moment où la frontière a été tracée, en avril 2002, et immédiatement après, la Commission a estimé que son mandat en matière de démarcation de la frontière exigeait d ' elle qu ' elle place des bornes aux points d ' inflexion.
在2002年4月划定边界之前及之后,委员会认为其边界标定任务要求其在边界转弯点实际安置界桩。 - Si la topographie le permet, le point d ' inflexion est matérialisé par trois bornes repères, dont une sur chacune des rives de l ' affluent et la troisième sur la rive du cours d ' eau principal opposée au confluent, chacune des bornes portant l ' indication de la distance qui la sépare du point de confluence.
如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。 - B À moins qu ' elle n ' en décide autrement après avoir reçu une demande d ' abornement de l ' une des Parties, la Commission considère que lorsque la frontière suit un cours d ' eau, il n ' y a normalement pas besoin d ' en matérialiser le tracé, sauf au niveau des confluents, des points d ' inflexion dont la position peut être douteuse, du cours supérieur et de la source.
B 除非委员会在收到一方要求标定某一河流中的边界线后另作决定,否则委员会就认为,通常应将河流视作边界,而不需进行实际标界活动,但若须确定汇流之处、以及会引起疑问的转弯点、及源头或水源,则另当别论。 - Les techniques modernes de traitement de l ' image et d ' établissement de modèles de terrain numériques permettent, en même temps que l ' utilisation de la photographie aérienne à haute résolution, de démarquer la frontière en identifiant l ' emplacement des points d ' inflexion (ci-après dénommés < < points du tracé > > ) grâce aux coordonnées tant cartographiques que géographiques avec un degré de précision qui ne diffère pas sensiblement de l ' évaluation et de la localisation des sites de placement des bornes effectuées sur le terrain.
利用图像处理和地形模拟等现代技术以及高清晰航空摄影,可以用网格和地理坐标确定转弯点(下称 " 边界点 " )位置的办法来标定边界,而且准确度与实地界桩评估和安置的准确度相差不多。 - Dans les directives relatives à l ' abornement établies par la Commission, il est dit qu ' < < à moins qu ' elle n ' en décide autrement après avoir reçu une demande d ' abornement de l ' une des Parties, la Commission considère que lorsque la frontière suit un cours d ' eau, il n ' y a normalement pas besoin d ' en matérialiser le tracé, sauf au niveau des confluents, des points d ' inflexion dont la position peut être douteuse, du cours supérieur et de la source > > .
委员会在《标界指示》中决定, " 除非委员会在收到一方要求标定某一河流中的边界线后另作决定,否则委员会就认为,通常应将河流视作边界,而不需进行实际标界活动,但若须确定汇流之处、以及会引起疑问的转弯点、及源头或水源,则另当别论。
相关词汇
转弯点的法文翻译,转弯点法文怎么说,怎么用法语翻译转弯点,转弯点的法文意思,轉彎點的法文,转弯点 meaning in French,轉彎點的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。