查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

门可罗雀的法文

发音:  
"门可罗雀"的汉语解释用"门可罗雀"造句门可罗雀 en Francais

法文翻译手机手机版

  • maison peu fréquentée;devant sa porte désertée,on pourrait prendre des moineaux au filet门徒

例句与用法

  • Peu de clients et qui dépensent pas beaucoup.
    门可罗雀 他们也不太肯花钱
  • Et pas une langue pendante en vue.
    可是现在简直是门可罗雀
  • Toute petite, alors. Très sélect... Tes amis.
    人数一定很少,门可罗雀
  • Mais ici, dans son propre hôtel quasiment vide, il occupait une chambre de service.
    可是在他自己门可罗雀的饭店裡 他卻只住在服务生的房间?
  • Les dimanches matins sont devenus calmes depuis qu'ils ont ouvert ce "Chez Denny" au-dessus de Westlake.
    自从他们在韦斯特莱克开了家丹尼餐厅 周日早上一直门可罗雀
  • Aujourd'hui, on arrive à peine à joindre les deux bouts.
    如今我们门可罗雀
用"门可罗雀"造句  

其他语种

  • 门可罗雀的泰文
  • 门可罗雀的英语:birds can be caught by a net at the door -- a deserted house.; can set up a bird trap at the house door -- complete absence of callers; you can catch sparrows on the doorstep -- visitors are few and f...
  • 门可罗雀的日语:〈成〉門前雀羅[じゃくら]を張る.来客が非常に少なくてさびれているたとえ.
  • 门可罗雀的韩语:【성어】 문 앞에 그물을 쳐, 참새를 잡을 정도다; 방문객이 거의 없어 적막하다. =[门可张罗]
  • 门可罗雀的俄语:pinyin:ménkěluóqiǎo у ворот можно воробьев ловить (обр. о разорившейся семье, с которой все прекратили связи)
  • 门可罗雀什么意思:mén kě luó què 【解释】大门之前可以张起网来捕麻雀。形容十分冷落,宾客稀少。 【出处】《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,六外可设雀罗。” 【示例】僮奴婢媪皆散,不半载,~矣。(清·纪昀《阅微草堂笔记》卷二十一) 【拼音码】mklq 【用法】主谓式;作谓语、定语、补语;形容门庭冷清 【英文】one can catch sparrows on the door...
门可罗雀的法文翻译,门可罗雀法文怎么说,怎么用法语翻译门可罗雀,门可罗雀的法文意思,門可羅雀的法文门可罗雀 meaning in French門可羅雀的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语