别的的日文
例句与用法
- したがって,セキュリティ機能,発信者,受信者によって区別される.
因此,安全性能是根据发送者和接收者的不同而进行区别的。 - したがって,振動の有無は,発話の総数には特に影響を与えないことが分かった.
所以振动的有无,多说话的总数没有特别的影响。 - 調査の結果は,現状では特に大きな問題は発生していないことが明らかとなった。
从对现状的调查结果来看,并没发生特别的问题。 - そして,上級者と中級者の違いが明確になるように実験計画を立てた.
并且我们设计了能够明确地区别开高、中级棋手差别的实验。 - 最初に,エンティティを一意に識別するためのラベルを各エンティティに割り付ける.
首先,为各实体分配用于唯一性识别的标记。 - 以降では,特別の理由がない限り語と概念の使い分けを厳密には行っていない
以下,如无特别的理由,不进行词和概念的严格区分。 - この個々の特徴に対する認知度を統合することにより認知度を算出する.
通过综合与这些个别的特征相对的认知度,算出了认知度。 - テキスト中のある表現が適格であるか否かは,多くの場合個別の単語に依存する.
文本中的某个表现是否恰当,多数依存于个别的单词。 - そして,個々のパターン対はそれぞれの類に相当する変換群構造を持つという.
于是可以说各个模式对具有相当于各自类别的变换群构造 - さらに別のいい方をすれば,演繹推論と帰納推論(学習)の統合といえる.
再换用别的说法,就是演绎推理和归纳推理(学习)的综合。
用"别的"造句