同理的日文
例句与用法
- 同様に,本稿では同種のエージェントによるマルチエージェント環境を扱って来たが,現実には異なるエージェントからなる環境の方が多い.
同理,本文中分析的是由同种主体构成的多主体环境,但在现实中多数是由不同主体构成的环境。 - 前節では,エラボレーションに対する共通了解について言及したが,そのデザインをそのデザインたらしめている特徴については言語化されていないことが多い.
前一节提及了对精细制作的共同理解,但是多数情况是没有关于设计之所以成为设计的特征进行语言化。 - 同様に,待機系はシステム立ち上げ時に,時間のかかる共有ディスクのオンライン化処理を行うことにより,共有ディスクの高速切替え処理が可能になる.
同理,备用机系统启动时,要花费时间进行共享磁盘在线化处理,从而使得共享磁盘的高速切换处理成为可能。 - 理想的なグラフは属性信頼度と適切な属性の率が一致するグラフ(図の破線)であるが,実際に求まった属性信頼度はほぼ理想値通りの結果となっているのがわかる
理想的图是属性可靠度和确切属性率一致(图的破线),而实际求得的属性可靠度也都同理想值几乎相同。 - 声道長の違いを周波数スペクトル上における周波数軸の線形伸縮としてとらえれば,伸縮係数νを用いて,@equation_0@の形で定式化される.
将声道长度的不同理解为频率谱上频率轴的线性伸缩,用伸缩系数ν,以@equation_0@的形式将其公式化 - 同様に,図1のMT51の場合,内部に第3階層MT(MT511,MT512)を含んでおり,MT51は第3階層用の階層開始マクロタスクとして扱われる.
同理,图1的MT51内部包括第3级MT(MT511,MT512),因此MT51被当作第3级级别开始宏任务。 - シンポジウムでは演者及び,聴衆が各々勝手な思いで主張し,あるいは聞いたのでは討論にならない,少なくとも同じ理解の上に立って討論する必要がある。
如果在研讨会上演讲者与听众只顾主张自己的想法,或者只是提问的话那就无法讨论,至少必须站在相同理解的基础上进行讨论。 - 平成17年4月1日,野口俊英理事長就任に際して,同理事長より日本歯周病学会研究委員会に本学会で用いるべき歯周病分類の策定を行うようにとの付託がなされた。
平成17年4月1日,野口俊英理事长在就任时,曾委托日本牙周病学会研究委员会对本学会要应用的牙周疾病分类。 - その意味では,麻酔科側も挿管困難や覚醒遅延に遭遇した場合に,スタッフや外科医に自分の見解,治療のゴールや方針を周知する習慣をつけるべきである。
同理,麻醉科一方在遭遇到插管困难或苏醒延迟的情况时,也应该养成让职员或外科医师都知道自己的见解、治疗的目标和方针的习惯。 - これらの相違を吸収するためには入出力要素の変換モジュールを用意し,要素の変換を自動的に行う必要があり,処理をクライアント端末から完全に隠蔽するのが理想的である.
为了消除这些不同理想的方式是,需配备输入、输出要素的变换模块以进行要素的自动变换,并将该处理从客户终端完全隐蔽。
用"同理"造句