生命現象的日文
例句与用法
- そこで慌てて,「例えばlife scienceとは神が作った生命現象をとことん研究し続ける学問で,一方medical scienceは疾患を征圧することが目的だから,メカニズムを必ずしも詳細に追求する必要はない科学である;そうすると,当然アプローチも違ってくるはずで…」などとしどろもどろに説明をしてみたが,一向に興味を示すふうでなく,「同じものだよ」で終わってしまった。
于是,慌忙语无伦次地进行解释说,“譬如所谓life science是对神制造的生命现象进行彻底研究的学问,而medical science是以征服疾病为目的,所以是未必需要详细追求其机理的科学;如此说来,其探讨当然也就不同……”,对此他并没有表现出感兴趣的样子,而是用一句“都是一样的”结束了采访。
生命現象的日文翻译,生命現象日文怎么说,怎么用日语翻译生命現象,生命現象的日文意思,生命現象的日文,生命現象 meaning in Japanese,生命現象的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。