繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

落地的日文

"落地"的翻译和解释

例句与用法

  • 前十字靱帯(anterior cruciate ligament:ACL)損傷は、膝関節におけるスポーツ外傷の代表的なものであり、外力が直接膝に加わることや、ジャンプ着地時、急激なストップ動作や方向転換動作などで損傷されることが多い。
    前交叉韧带(anterior cruciate ligament:ACL)损伤以膝关节的运动外伤为代表,多数是因对膝盖直接施加外力,以及跳跃落地时急剧的停止动作及方向转换动作等而受到损伤。
  • コッキング相の後期に接地した非軸脚は,投球方向に身体重心を移動するのに重要であり,非軸脚が接地する頃に90°近く回旋した体幹を,0°近くまで巻き戻し加速相以降の上肢の振り下ろしまで体重移動と身体運動を安定化させる役割があるものと考えられる。
    认为在coking后期,落地的非轴心脚对于向投球方向移动身体重心非常重要,它能够在非轴心脚落地时将近90°的旋转躯干恢复至0°,并起到稳定在加速期之后至上肢下摆之间的重量移动与身体运动的作用。
  • コッキング相の後期に接地した非軸脚は,投球方向に身体重心を移動するのに重要であり,非軸脚が接地する頃に90°近く回旋した体幹を,0°近くまで巻き戻し加速相以降の上肢の振り下ろしまで体重移動と身体運動を安定化させる役割があるものと考えられる。
    认为在coking后期,落地的非轴心脚对于向投球方向移动身体重心非常重要,它能够在非轴心脚落地时将近90°的旋转躯干恢复至0°,并起到稳定在加速期之后至上肢下摆之间的重量移动与身体运动的作用。
  • 本稿で提案する方式は,ドラッグ&ドロップ操作を,ドラッグの対象となるアイコン(ドラッグアイコン)とドロップ先のアイコン(ドロップアイコン)の選択という連続する2回のターゲット選択操作であると見なし,それぞれの選択操作に対してSemiAuto方式を適用する。
    本稿中提案的方式,可看作是拖放操作,作为拖放对象的指示指标(拖放指示指示指标)与放落地的指示指标(放落指示指示指标)的选择的连续2次的目标选择操作,对于每个选择操作应用SemiAuto方式。
  • 我々は歯科医学教育国際支援機構のメンバーとして「カンボジア王国村落地域における歯周感染症による全身被害に対する予防とプライマリー?ヘルス?ケアプロジェクト」をJICA(独立行政法人?国際協力機構)の支援で2004年4月から2005年3月まで実施した。
    我们作为牙科医学教育国际支援机构的成员,以JICA(独立行政法人·国际协力机构)的名义,从2004年4月到2005年3月,实施了“在柬埔寨王国乡村地区,对由牙周感染引发的全身性疾病的预防和初步治疗·康复·护理计划”的支援。
  • これに関連して,佐々木は着地後の動作に類似するスクワット動作で,Y方向最大振幅は膝関節屈曲時に,骨盤?上半身を膝の垂直線上にシフトさせるストラテジーから足部後方に残そうとするストラテジーまでの両極に対象者が分布しており,その各人のストラテジーには再現性があるものと考えられると報告している。
    与此相关,佐々木报告认为,类似落地后动作的下蹲动作,为了得到Y轴方向最大振幅,在膝关节弯曲时,试验对象分布在从骨盆~上半身移到膝盖的垂直线上至留在足部后方的两极之间,并且各人的方法都有重现性。
  • つまり下腿外旋位で接地していれば外側ハムストリングス、下腿が内旋していると内側ハムストリングスの働きが強くなり、それぞれ偏りが強いとknee?in & toe?out(以下KITO)やknee?out &toe?in(以下KOTI)の現象を引き起こしてしまう。
    也就是说,如果小腿外旋位置落地那么外侧腘绳肌作用增强,如果小腿内旋,那么内侧腘绳肌的作用就会增强,各偏差大的话,就会引起knee-in &toe-out(以下简称KITO)和knee-out &toe-in(以下简称KOTI)现象。
  • すなわち,いずれの条件でPNFを行っても,スローリバーサルにより下肢の屈曲筋群と伸展筋群の活動の促通が生じたが,足底を接地することで更に大きく促通された伸展筋群は片脚立位のバランス能力の向上よりも,投球フォームにおける非軸脚を接地した後の前方への重心移動に抗することで,遠投距離を延長させたものと考える。
    即,在任何条件下进行PNF,慢逆转都能产生促进下肢屈肌群和伸肌群的运动,而由于脚跟落地,被进一步促进的伸肌群,由于能够对抗在投球姿势中非轴心脚落地之后的重心移动,因此与提高单脚站立的平衡能力相比,更能延长远投距离。
  • すなわち,いずれの条件でPNFを行っても,スローリバーサルにより下肢の屈曲筋群と伸展筋群の活動の促通が生じたが,足底を接地することで更に大きく促通された伸展筋群は片脚立位のバランス能力の向上よりも,投球フォームにおける非軸脚を接地した後の前方への重心移動に抗することで,遠投距離を延長させたものと考える。
    即,在任何条件下进行PNF,慢逆转都能产生促进下肢屈肌群和伸肌群的运动,而由于脚跟落地,被进一步促进的伸肌群,由于能够对抗在投球姿势中非轴心脚落地之后的重心移动,因此与提高单脚站立的平衡能力相比,更能延长远投距离。
  • あるいは足底を接地してPNFを行ったことで,コッキング相の後期から加速相にかけて身体運動に抗して制御するためと考えられる,上腕三頭筋,広背筋,肩甲下筋などの後面の筋の活動性の上昇が,屈曲?外転?外旋パターンノ際にオーバーフロー効果によって生じた非軸脚の伸展方向への力の足底接地面からの反作用によって,促通されやすかったのかもしれない。
    或者说由于脚跟落地后进行了PNF,认为由准备伸展期的后期开始到加速期对抗并抑制了身体运动,依靠在弯曲、外展、外旋模式时的溢出效应而产生的非轴心脚由脚跟落地面向伸展方向的反作用力,可能更容易促进肱三头肌、背阔肌、肩胛下肌等的后面的肌肉的活动性的增强。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"落地"造句  
落地的日文翻译,落地日文怎么说,怎么用日语翻译落地,落地的日文意思,落地的日文落地 meaning in Japanese落地的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语