繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

行先的日文

"行先"的翻译和解释

例句与用法

  • 今後は,実際に,ネット上の主観情報を使って保証限界値を計算し,電化製品や旅行先の選定などの分野で,どれくらいの知識獲得精度が要求されるかについての検証を進める.
    今后将实际使用网上的主观信息来计算保证极限值,进一步讨论在选择电气化产品、旅游地等的领域中,需要多大的知识获取准确度。
  • 同様のテストをget element,assign elementの引数に対して行い,重ならないことを保証すれば,先ほどのようなループの分割が可能である.
    对get element、assign element的自变量进行同样的试验,只要保证不重复,就可进行先前那样的回路的分割。
  • わがままKIDSでは,具体的な願望を持たないユーザに適切な旅行先を薦めるため,ユーザの願望となりえる句をシステム側から提示し,それを選択させる方法を採用した.
    在随意KIDS中,为了给没有具体愿望的用户推荐合适的旅行目的地,采用系统提示出有可能成为用户愿望的句子,让用户选择的方法。
  • わがままKIDSでは,具体的な願望を持たないユーザに適切な旅行先を薦めるため,ユーザの願望となりえるフレーズをシステム側から提示し,それを選択させる方法を採用した.
    在自如KIDS中,为了给没有具体要求的用户推荐合适的旅游地,采用由系统提示可能成为用户愿望的语句,然后让用户选择的方法。
  • この機構は,動的に行先に適応するだけでなく,トラヒック,個々のコンピュータ処理速度,待ち行列の長さ,の変化の事前の予測なしにジョブを一様に割り当てなければならない。
    此机构不仅动作性的适应于目的对象,在没有通信量、各个电脑处理速度、等待队列的长度等相关的事前变化预测时,也一定照样分配工作。
  • 上記の評価基準において“プラン”とはパックツアーのスケジュールプラン,“目的地”とは旅行先に対する興味,“便利さ”とは旅行先でのコミニュケーションのとりやすさを意味する.
    在上述的评价基准中,“计划”是指包办游的日程计划,“目的地”是指对旅行目的地的兴趣,“便利性”是指在旅行目的地的交流的容易性。
  • 上記の評価基準において“プラン”とはパックツアーのスケジュールプラン,“目的地”とは旅行先に対する興味,“便利さ”とは旅行先でのコミニュケーションのとりやすさを意味する.
    在上述的评价基准中,“计划”是指包办游的日程计划,“目的地”是指对旅行目的地的兴趣,“便利性”是指在旅行目的地的交流的容易性。
  • 本章では,提案手法の有効性を検証するために,“旅行先の決定問題”と“自家用車の購入問題”を例としてあげ,被験者にこれらの問題に回答してもらった.
    在本章中,为了验证建议手法的有效性,我们把"旅行目的地的决定问题"和"私人汽车的购买问题"作为例子,让试验者回答了这些的问题。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"行先"造句  
行先的日文翻译,行先日文怎么说,怎么用日语翻译行先,行先的日文意思,行先的日文行先 meaning in Japanese行先的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语