前項的日文
例句与用法
- 前項で論じたDNA個人IDの同値確率Pnは,任意の2人の間のIDが同じ値になる場合の確率である.
在前项论述的DNA个人ID的同值概率Pn是任意2个人间的ID相同的情况下的概率。 - 前項の議論の出発点は,深さlのゴミは,ゴミになってから回収されるまでにl回マークされるということであった.
前项的议论为出发点,深度l的垃圾,成为垃圾之后到被回收之前被记录1次。 - 以下では,この分類に従って,「れば」,「たら」,「なら」を前件及び後件の性質により分類し考察する
下面,按照这种分类,把“れば”“たら”“なら”按照前项和后项的性质进行分类考察。 - 前件がシステムの状態である場合,システムのある状態から予想される利用者の特定の状態への推移を表す
前项是设备状态的情况下,表示从设备的某种状态到可预测的使用者的某种特定状态的推移。 - ただし,前件が状態表現の場合は仮定的になる,とあることから,その場合は後件に依頼表現が現れる可能性がある
但是,因为假定前项表现状态,所以在这种情况下后项就有出现委托表述的可能性。 - ハンドオーバ時間短縮に前項性能改善策がどのぐらい寄与しているかを評価するために下記の4ケースで測定した.
缩短移交时间,进行前项性能改善方法能够发挥多少作用的评价,进行下列4项测定。 - 「れば」の場合,後件に利用者の動作が来ること自体が特殊で,もし来たとしても前件が状態の方が自然である
?“れば”的情况,使用者发生动作的本身特殊,即使发生,前项是状态一方是很自然的。 - 腎嫌色素細胞癌では,前項で挙げた染色体異常が見られるが,両者の遺伝子異常に共通点はない。
在肾嫌色细胞癌中,看到了前项中所列举的染色体异常,但是,在二者的遗传基因変異上,并没有共通点。 - 63]この文の前件は,状態を表しているので,上で述べたように主節で依頼表現が現れていると考えられる
因为这个句子的前项表示的是状态,所以可以按照上面所述,能够判断在主句中出现委托表现。 - 前者の関係は,各設計パラメータに対する平面2次元浸透流解析によるパラメトリックスタディの結果から評価した。
对于前项关系,根据对各设计参数进行的平面二维浸透流解析所得参数研究结果作了评价。
用"前項"造句