繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

发言权的日文

"发言权"的翻译和解释

例句与用法

  • これらはいずれも歯周病学の教育,研究のみならず臨床の場においても日本歯周病学会としてのスタンダードを示すものとなりますが,いずれも本学会として主体的に提言するのは始めての試みとなります。
    这些都是牙周病学会在牙周病教育、研究以及临床等领域建立标准的努力,也是本学会试图建立自己发言权的第一步。
  • 現在の発言が「対象とする発言のID」と「発言のタイプ(主張,合意,否定,補足,理由,取り下げ,質問,回答,提案,拒否,理由の要求,発言権移動)」から成る.
    现在的发言由[对象发言的ID]和[发言的类型(主张、合意、否定、补充、理由、撤消、提问、回答、建议、拒绝、理由的要求、发言权转移)]组成。
  • なお話者継続とは,同一話者がポーズ後も発話を続けることを指し,本稿では,聞き手がその発話間に相槌を入れた場合も,発話権の移動はないと解釈して話者継続とみなしている.
    说话者继续是指同一说话者在暂停之后继续发言,在本论文中,听者在其发言空隙中随声附和时,解释为没有发言权的转移,也视为说话者继续。
  • 書き起こしテキストを用いた予備実験では発話権の交代(ターン)毎に一つの入力単位としたが,音声認識結果を対象とする場合は音声波形切り出し単位を一つの入力単位とした
    在使用写成的文本的预备实验中,将每一次发言权的转换(TURN)作为输入单位,但是在以语音识别结果为对象的情况下以声音波形单位为一个输入单位
  • 発話権の所在が固定されている(あらかじめ時間リソースが対話参加者に分配されている)対話様式であれば,プラニングによって決定されたメタ発話を通常のやりとりの中に埋め込むことが容易である.
    如果对话模式的发言权的所在已经固定(预先将时间资源分配给对话参加者),那么很容易通过计划确定的meta言谈加入通常的对话中
  • さらにコミュニティを実現するにはスムーズな会話を行うための発言権制御やメッセージログ記録,協調作業のための操作権制御や仮想共有空間の同期のようなコミュニティ制御が不可欠である.
    同时为了实现社区,还需要实施用于执行顺利会话的发言权控制或信息记录、用于协调作业的操作权控制、以及虚拟共享空间的同步之类的社区控制。
  • エージェントの参加数が極端に多いモデル(n対nエージェントで議論できるプロトコルとはなっているが,発言権がつねに順番に与えられるため,効率が悪くなったり収束に時間がかかることが考えられる).
    参与的代理数量特别多的模型(虽然本系统使用的是n对n代理进行辩论的协议,但是发言权总是被排序,所以效率变差,收敛上花费时间)。
  • 本稿では心的状態として発話権の状態およびシステム内部の処理状態を扱い,状態提示発話を適切に出力することを具体的に示したが,本機構では一般的な心的状態表現およびメタ発話行為を扱っている.
    本论文中,以发言权的状态和系统内部的处理状态作为心理状态,具体展示了恰当输出状态提示言谈这一点,且在本机制中处理一般的心理状态表现和meta言谈行为
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"发言权"造句  
发言权的日文翻译,发言权日文怎么说,怎么用日语翻译发言权,发言权的日文意思,發言權的日文发言权 meaning in Japanese發言權的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语