繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

同理的日文

"同理"的翻译和解释

例句与用法

  • 4「タ」形の翻訳アルゴリズムと同じ理由で介詞フレーズ補助語を伴う((iii)の1)場合,および「是…的」構文である((iii)の2)場合,@equation_0@にする.
    4与“タ”形翻译算法相同理由的伴随介词短语补语的场合,以及“是…的”文法的场合,成为@equation_0@。
  • 情報化,高齢化のための社会的基盤の整備LOSの実現により,人間と機械が共通に理解できる大量の知識の共有が可能になり,公共な情報通信インフラとして整備される.
    为了应对信息化,老龄化,配备社会性基础设施通过LOS的实现,人类与机器能拥有大量可以共同理解的知识,配备作为公共信息通信基础设施。
  • 3次元RISM理論のすぐれた点は,幾何学的な体積と水和の寄与を同じ理論そして同じモデルの枠組みで同じ分子レベルで扱うことができるところにあることを改めて強調しておく。
    这里要再次强调,三维RISM理论的优点在于它能够在相同理论和相同模型的框架下,从相同分子水平分析几何学体积和水化的作用。
  • したがって,対称問題の場合と同様,バイアス値εの効果を個体数Nや個体長Lに依存しない形で決められるようにするためには,式(3)の場合と同様に考えると,次式のようになる.
    因此,和对称问题的情况相同,为了能够不依赖于个体数N和个体长L决定偏差值ε的效果,按照式子(3)的情况同理推出,如下式子。
  • Ri = 0として3.2節と同じ条件でシミュレーションを行った結果,表1に示すとおり,シミュレーションで得た値は理論値によく適合していることが確認できた。
    将Ri的值设定为Ri=0,进行同3.2章节中相同条件下的模拟,其结果为,如表1所示,我们可以肯定的是由模拟得到的数值同理论是非常契合的。
  • 本稿では,エリートについて,日本とドイツの違いを述べ,西側と東側のエリートの構造や地位,統一後の東西エリートの位置づけがどう変化したかを分析した。
    在本文稿之中,论述了日本与德国对于优秀这个概念的不同理解,论述了西德与东德的“精英”的结构和地位,统一后的东西方对于优秀概念的定位发生了怎样的变化。
  • たとえば,ソフトウェアの更新では,子世界で書き換えられたファイルと同じ論理名を持つファイルが融合の前に別の子世界で読み込まれた場合に,融合を許したとしても,何の問題も発生しない.
    例如,在更新软件时,子世界中拥有与被改写的文件相同理论名的文件,合并前被别的子世界读取时,即使融合了,也不会产生任何问题。
  • 同様に,Tを「チーター」とする場合,1位の属性として,例えばVが「流れ星」や「風」のときには「速い」が選択され,Vが「番犬」や「鬼」のときには「強い」が選択されている
    同理,T为“猎豹”时,作为第1位的属性,例如,V为“流星”或“风”时,被选定的是“快”,而V为“看门狗”或“鬼”时,被选定的则为“强大”
  • 本論文ではIPPの集合の特徴を考慮して適切なセルを構成する手法を提案するのではなく,IPPの集合の特徴を利用して複数の同じ論理を実現するセルを使い分けることで電力を削減する手法を提案する.
    在本论文中,不是提出考虑IPP集合的特证构成恰当单元的手法,而是通过利用IPP集合的特征,分开使用实现多个相同理论的单元削减电力的方法。
  • これらの変換群は1次元楕円パターンの認知的変換群の自然な拡張であり,1次元楕円パターンのMは2次元ドットパターンのD = D4に,同様にPは@equation_0@に,RはRに対応している.
    这些变换群为1维椭圆模式的认知变换群的自然延伸,1维椭圆模式的M对应2维点模式的D = D4,同理P对应@equation_0@,R对应R
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"同理"造句  
同理的日文翻译,同理日文怎么说,怎么用日语翻译同理,同理的日文意思,同理的日文同理 meaning in Japanese同理的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语