繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

もとより中文是什么意思

"もとより"的翻译和解释

例句与用法

  • インターネットの社会浸透にともない,総通信量は年率5倍程度の伸びを示しており,稼働率はもとより,応答時間等の品質面でも,いっそうの厳しい要求が課せられつつある.
    伴随着互联网逐渐渗透到我们的生活,通信总量每年以5倍的速率增长着,不用说运行率,甚至连对反应时间等品质方面的要求也在逐渐提高。
  • このランク付けではAからB?Cへと,その重症度が重いことを意味しており,特にCランクの不整脈はトレーニングを中止することはもとより,生命に影響を与える重篤な不整脈である。
    在这个等级中,从A至B·C,表明其重症度逐级增加,特别是C等级的心律不齐,是对生命造成影响的重度心率不齐,需要中止练习。
  • 今後は,赤外線リモコンや内蔵タイマなどで制御されている現在の家電機器がインターネットに接続され,家庭内はもとより世界中のどこからでも容易に制御可能になると予想される.
    笔者预测,目前由红外线遥控器和内部装有定时器来控制的家电机器今后会与因特网连接,不仅在家里从世界上的任何地方都可以容易控制。
  • 一方,生薬は,植物の特定部位を採取し,乾燥や加熱などによって保存性を高めたりしたもので合成医薬品の登場以前はもとより,それ以降も世界各地で使用されてきている。
    另外,草药,是采取植物的特定部位,通过干燥、加热等手段提高其保存性的药物,并且在合成医药品出现以前即不待言,在此之后世界各地仍是广为使用。
  • さらには,最適乗数を求めるためのプログラムは完全に状態推定のプログラムからは独立しているため,導入の簡易性はもとより任意性も有するという点も提案法のメリットであると考えられる。
    另外,因用来求出最优乘数的程序是独立的,完全与状态估计的程序分离,因而引进不仅具有简易性,也具有任意性,这也是这一提案方法的优点。
  • 本論文ではCCMおよび島モデルとの比較しか行っていないが,多様性を全く考慮しないSimpleGAはもとより,ニッチングを用いることでもUV現象は完全には回避されない.
    本篇文章中,虽然只进行了与CCM以及孤岛模型的比较,但是不用说完全不考虑多样性的SimpleGA,即使利用{ニッチング}也不能完全避免UV现象。
  • 医学?医療に関わる分野において,英語による情報発信が必須となっている昨今,若手の医師はもとより学部生も国内外の学術雑誌に英語論文を発表する機会に恵まれるようになってきた。
    在与医学和医疗相关的领域,近年来用英语交流信息成为了必须,以年轻医师为代表,还有医学部的学生逐渐享有在国内外的学术杂志上发表英文论文的机会。
  • ユーザー側のニーズを整理することはもとより,どの程度の水準のものが普及しているのか,また,関係法令はどうなっているのかなどの情報を整理することで,評価基準の目安が見えてくる場合もある。
    对用户方的需求进行整理自不必说,有时通过整理何种水平的废气处理装置已普及、以及有关法令如何规定等信息,也能找出评估标准的目标。
  • もとより我々医療機関は,営利企業とは質的に異なるが,環境保全,エネルギー消費削減,リスク管理,大規模災害時の地域への貢献などは,その基本理念に入れるべき項目であろう。
    本来我们的医疗机关,与营利性的企业有着本质的不同,把环境保护、节约能源、风险管理、在发生大规模灾害时对地方的贡献等等,都可能是应该纳入基本理念的项目。
  • 「胎児」の始まりの法的な規定は無いが,産科学では器官原器が完成される8?9週以降の個体を「胎児」としており,刑法上保護対象の受精後22週はもとより,8?9週以後の「胎児」とした。
    “胎儿”的开始并没有法律的规定,但妇产科学将器官发育8到9周以后的个体称作“胎儿”,刑法保护对象为受精后22周、即8到9周以后的“胎儿”。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"もとより"造句  
もとより的中文翻译,もとより是什么意思,怎么用汉语翻译もとより,もとより的中文意思,もとより的中文もとより in Chineseもとより的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语