繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

勉強的日文

"勉強"的翻译和解释

例句与用法

  • この場合,このような曖昧性を含んだ発話がなされた場合,システムはそれを無理矢理特定の解釈にはめこんでしまうことはすべきでなく,ユーザに曖昧な部分を問い返すべきである.
    这种情况下,进行了包含这种暧昧性的对话时,系统应该不会勉强把对其进行某种特定的解释,而是把暧昧的部分问回用户。
  • 数個,数十個の谷が存在する場合,最適解を含む谷が最も有望に見えるということを仮定するのはむしろ不自然であり,困難な問題では各谷を独立に探索する必要がある.
    在存在几个,几十个波谷的情况下,假定含有最佳解的波谷是最有希望被发现的有些勉强,在困难的问题中独立搜索各波谷还是很必要的。
  • 実際のルーティングでは,すべてのルートの品質を把握することは無理なので,品質がある一定レベル以上(クライアントの要求品質など)になった経路を採用する方法になる.
    实际的路由选择中,因为把握全部根的品质是勉强的,所以定为采用品质达到某一定水平以上(当事人的要求品质等)的路径的方法。
  • Difficult access:強い血管の屈曲や蛇行がある場合,無理に押し進めると血管損傷やstent migrationの原因となる。
    difficult access:在血管强烈的弯曲或出现蛇形的情况下,勉强的挤压进去的话,就成为血管损伤和stent migration的原因。
  • 日本人の基礎代謝量を男性1,400kcal,女性1,200kcalとすれば,女性はかろうじてカバーされますが,男性では基礎代謝量もカバーできません。
    如果把日本人的基础代谢量假设为男性1,400kcal、女性1,200kcal的话,女性勉勉强强还可以被弥补,而男性则不能满足基础代谢量。
  • 4.非正式就業者に雇用される農民工が仕事をぎりぎり生存の手段とすることに対して、自己雇用の農民工は累積と向上流動を実現し、一定の発展を果すことも可能である。
    第四,在非正式就业者中,受雇用的农民工的工作只能是一种勉强生存的手段,而自雇用的农民工则可能逐渐实现积累和向上流动,有希望获得一定的发展。
  • 「フラップ手術」と「歯肉剥離掻爬術」を別の手術法と誤解したり、「全層弁」、「粘膜骨膜弁」、「フルシックネスフラップ」すべてを記憶させるのもすこしかわいそうな気がします。
    将“翻瓣术”和“龈下刮治术”误解为不同的手术方法,在这种状况下想要完全记住“全层皮瓣”、“粘骨膜瓣”、“全厚瓣”等,感觉有点勉强
  • 本会の植林は樟子松の小苗(10?15cm)が80%を占め,植林開始当時の苗はやっと1m未満に達しており,被覆率改善に貢献するのは数年先のことになるだろう。
    本会的植树造林中樟子松小苗(10~15cm)占了80%,植树造林开始时才勉强达到近1m,或许,本会对改善森林覆盖率的贡献只是几年前之后的事情吧。
  • しかしあえて申し上げますと,私は青洲の一番下の弟である良平(鹿城)が青洲の口述などを聞いて書いたと推定しており,その根拠もあるのですが,時間の関係上ここではこれ以上申し上げません。
    但是如果勉强说的话,我推断是青洲最小的弟弟良平(鹿城)听到青州口述后写的,虽然是有根据的,但由于时间的关系在此就说到这里。
  • 人ごみや交通流を景観の範疇に入れることが妥当であるか否かは議論の分れるところではあるが,市街地の各所で遭遇する光景ではあるので,本研究ではあえて基本的景観の中に入れて考えてみることとした。
    将人群和交通流纳入景观范畴是否妥当尚存在分岐,但由于是城市各地都能遇到的情况,因此本研究勉强将其放入基本景观中考虑。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"勉強"造句  
勉強的日文翻译,勉強日文怎么说,怎么用日语翻译勉強,勉強的日文意思,勉強的日文勉強 meaning in Japanese勉強的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语