繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

取舍的日文

"取舍"的翻译和解释

例句与用法

  • 制約ルールごとに選択確率を与え,ユーザとの対話的な取捨選択の繰返しなどによって選択確率が更新される.
    对每个规定规则给予选择概率,通过跟用户的对话性的取舍选择的反复等,选择概率被更新。
  • 具体的には,個々の規則の翻訳結果への寄与度を評価し,自動評価値を高めるように規則の取捨選択を行う.
    具体来说,评价一个一个的规则对翻译结果的贡献度,为了提高自动评价值而进行规则的取舍选择。
  • それゆえ,多次元の特徴空間で表される相関の強さを総合的に評価して,リンクの取捨選択を判定する手法が必要になる。
    因此,需要有综合评估用多维特征空间表示的相关强度并判定线路的取舍选择的手法。
  • また,携帯電話向け要約システムへの適用を考慮した評価においても,電子メールの取捨選択に十分利用できる高い精度が得られた.
    而且,在对电话要点系统的应用的评估中,也可以很准确地进行电邮取舍
  • この例を含めて,学部学生に対する教育による準備,教育面の取捨選択の考慮,今後の引き締めにつき述べた。
    包括这个例子,说明了对大学生通过教育使其做好准备,在教育方面取舍选择的考虑,以及今后的加强。
  • (1)で入力した解法(計算式または問題式)で解決できる問題を作るという基準の下に,概念の取捨選択を行う(図3).
    在制作可以用(1)中输入的解法解决的问题的基准之下,进行概念的取舍选择(图3)。
  • しかしながら,従来のシステムでは,ユーザが重要語の取捨選択や問題領域名などの入力を行う必要があり,負担の大きなものとなっている.
    但是,以前的系统中,用户必须进行重要语的取舍选择和输入问题域名等,负担比较大。
  • しかし,各機関ごとに,どのような判断基準に基づいて,記載事項を取捨選択しているのかは必ずしも明確な基準が定まっているわけではない.
    但是,各个机关,基于何种判断基准,对记录事项进行哪个标准的取舍选择却没有明确的统一的基准。
  • 要約とは,人間がテキストの内容の理解,取捨選択をより容易にできるようにするために,元のテキストを短く表し直したものをいう
    所谓摘要就是,为了让人们更加容易地对篇章的内容进行理解和取舍选择,而将原来的篇章简短地表达出来的内容。
  • そこで,トーナメントモデルを用いた先行詞同定の処理に対して解析の信頼度を導入し,この信頼度を用いて解析結果を取捨選択することを考える.
    因此,针对使用了锦标赛模型的先行词认定处理,导入分析的可靠度,使用这一可靠度来取舍分析结果。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"取舍"造句  
取舍的日文翻译,取舍日文怎么说,怎么用日语翻译取舍,取舍的日文意思,取舍的日文取舍 meaning in Japanese取舍的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语