回す中文是什么意思
例句与用法
- これにより,通常時には優先すべき通信経路を選択しながら,障害時には直接接続されたインタフェースを用いて障害箇所を迂回することが可能となる.
由此可一边选择通常应优先的通信路径,一边在发生故障时使用直接连接的接口绕过故障位置。 - 2.1節のWWW検索システムにおいて,モバイルエージェントがデータを持ったまま巡回すると, WWWサーバやネットワークに負荷がかかる.
在2.1节的WWW检索系统中,移动代理携带数据进行移动,会造成WWW服务器和网络的负荷。 - その結果、標本をフィルムケースなどに入れて同定のために残す人は増えたが、自ら虫採り網を振り回す人は最後までそれほど増えはしなかった。
结果,为将标本等放入膜箱进行鉴别而留下的人增多了,但亲自挥舞着捕虫网的人到最后也没有过多增加。 - まず日々の巡回する施設を遺伝的アルゴリズムによって決定し,それらの施設群を巡回する最適経路をさらに遺伝的アルゴリズムにより決定した。
首先,通过遗传性规则系统决定每天巡视的设施,再进一步通过遗传性规则系统决定巡视这些设施们的最优化路线。 - まず日々の巡回する施設を遺伝的アルゴリズムによって決定し,それらの施設群を巡回する最適経路をさらに遺伝的アルゴリズムにより決定した。
首先,通过遗传性规则系统决定每天巡视的设施,再进一步通过遗传性规则系统决定巡视这些设施们的最优化路线。 - そのため,我々は,複数目的地を巡回する時間制約付きの観光スケジュールを算出するために,遺伝的アルゴリズムを用いた経路探索エンジンを開発した.
所以,为了计算出可在有限时间内游览若干目的地的观光日程,我们开发出了使用遗传算法的路线搜寻引擎。 - 適応型ルーティングは経路を動的に選んでルーティングするため,結合網中のすべての故障箇所を把握する必要はなく,故障箇所をその場で迂回することが可能である.
适应型路径选择是动态选择路径,因此没有必要掌握结合网中的所有故障点,可以临时绕过故障点。 - 例えば,表7中の「洗濯にどうする?」の問いの焦点には「つかう」「使用」「回す」「利用」など同じ意味で使われている語が並んでいる.
例如,表7中的“洗衣物时怎么做?”这个问题的焦点中使用了同样的含义的“用”、“使用”、“循环用”、“利用”等词。 - 固定ルーティングは実装が容易という利点を持つ一方,ある経路が混雑したり,故障で使えなくなったりした場合,その経路を迂回することができないといった欠点がある.
固定路径选择具有容易安装这一优点,但也存在路径混乱和因故障无法使用时不能绕过该路经这一缺点。 - これにより,性能を分割して,複数の性能調整の演算を持つことで,複数のプロセス間で演算を使い回すことによるユーザレベルでのスケジューリングが可能となる.
由此,分配性能,通过具有多个性能调整的演算,在多个程序间通过任意驱使演算,用户水平上的调度成为可能。
用"回す"造句