繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

定価的日文

"定価"的翻译和解释

例句与用法

  • 本論文は初めて移転定価の業績評価機能に対する協議式の移転定価のマイナス影響を検討して、協議式の移転定価を実施している企業のために注目すべき重要な問題を提出した。
    本文首次研究了协商式转移定价对转移定价业绩评价功能的负面影响,为实施协商式转移定价的企业提出需要关注的重要问题。
  • 定義2.9(価値の失効可応性)セトック@equation_0@が1つ以上の不確定価値に関して単調増加である価値解釈関数を1つ以上持っているとする.
    定义2.9(价值的失效响应性)假设安全性令牌@equation_0@对于1个以上的不确定价值有1个以上单调递增的价值解释函数。
  • 定義2.10(価格の失効可応性)セトック@equation_0@が1つ以上の不確定価値に関して単調増加である価値解釈関数を1つ以上持っているとする.
    定义2.10(价格的失效响应性)假设安全令牌@equation_0@对于1个以上的不确定价值有1个以上单调递增的价值解释函数。
  • 市場へ電力を販売する参加者を売り手,市場から電力を購入する参加者を買い手,市場で決定した市場取引量を約定量,市場決済価格(MCP)を約定価格と呼ぶ。
    向市场销售电力的加入者称为卖方,从市场购买电力的加入者称为买方,市场上决定的市场交易量称为约定量,市场出清价格(MCP)称为约定价格。
  • トークンに付随する価格以外の重要な数値を価値(value)と呼ぶことにし,不確定価値(implicit value)と呼ばれる確率過程に支配されているとする.
    将伴随令牌的价格以外的重要数值称为价值(value),它受到被称为不确定价值(implicit value)的随机过程的支配。
  • 廖克氏をはじめとする10人あまりの有名学者に書かれた「地球情報科学序論」は、科学出版社により発行された(2007年3月出版、73万字数、定価は78人民元)。
    由廖克院士等10多位著名科学家集体撰写的《地球信息科学导论》,由科学出版社出版发行(2007年3月出版,73万字,定价78元)。
  • また、資産定価とマクロ経済の波との関連文献を概観し、ミクロ的な資産価格の確定からマクロ的な重要経済変量周期性の変化の特徴までの分析枠組みづくりを試みる。
    本文还梳理了资产定价与宏观经济波动之间联系的相关文献,试图建立起从微观层面的资产价格确定到宏观层面的重要经济变量周期性变化特征的分析框架。
  • 表1に時刻t1における,t1までに受け付けた最高入札額(BP(x)),t1から組合せの締切り時刻までの期待価格(EP(x)),判定価格(VP(x))を示す.
    表1表示在时刻t1时,到t1为止接受的最高投标额(BP(x)),从t1到组合截止时刻为止的期待价格(EP(x)),以及判定价格(VP(x))。
  • しかるべき認証を経なければ情報セキュリティの観点から信用できないのは当然であるが,通信回線品質やしたがって不確定価値の把握度,さらには経済的信頼性も高いとは仮定できない.
    当然,从信息安全角度来看,如果不经过应有的认证是无法相信的,但也不能假定通信线路的质量以及不确定价值的把握度,甚至经济方面的安全性就比较高。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"定価"造句  
定価的日文翻译,定価日文怎么说,怎么用日语翻译定価,定価的日文意思,定価的日文定価 meaning in Japanese定価的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语