广告的日文
例句与用法
- 「無視」は配信されてきた広告の見出しだけを見て,詳細を確認しなかったことを意味する.
“无视”是指看到被分配的广告标题,没有进一步确认其详细内容。 - これはアートフィルムや広告などの生成に応用可能である.
这可以应用到艺术电影和广告等的生成方面。 - 樹木の大きさは,ビルボードの大きさを変化させて対応する(図1(c)街路樹参照).
通过改变广告牌的大小来使其对应树木的大小(参照图1(c)行道树)。 - また,広告や音楽ビデオ,ビデオアート作品などにおいても,この種の映像は多く用いられている.
而且,广告和音乐影像,影像艺术作品等方面也多使用这种图像。 - (b)Leaflet:新聞の折り込みチラシ(20枚)が置かれているテーブルがある環境
(b)Leaflet:放置有夹有广告单的报纸(20张)的圆桌环境 - 例文:大手の広告代理店が1番や2番を引き当てると,中小の広告代理店への影響が大きい.
例句:大广告代理店一旦抓到1号,2号,中小广告代理店的影就大了。 - 例文:大手の広告代理店が1番や2番を引き当てると,中小の広告代理店への影響が大きい.
例句:大广告代理店一旦抓到1号,2号,中小广告代理店的影就大了。 - エンターテイメントや広告など,不特定多数の利用者に対し情報のアピールが重要な応用に向いている.
适用于娱乐以及广告等,对于不特定的多数利用者宣传信息。 - 図4のように車両が看板の陰になってしまい,電波を受信することができない状態も発生しうる.
如图4所示车辆处于广告板的阴影中,就会发生不能接收电波的状态。 - サーバやデータベースは公的機関や広告代理店などのサービスプロバイダが管理することになる.
服务器以及数据库是由政府机关以及广告代理店等服务商进行管理的。
用"广告"造句