收听的日文
例句与用法
- この結果は,細かい速度の変化をステップ入力で下手に操作して作成するよりは,ほとんど操作しない方がまだ良い演奏に聞こえることを示唆している.
这个结果表明细微速度的变化在音阶输入中按下面操作并作成的话,不如基本不进行操作还可以收听较好的演奏。 - 次に曲Aの2つめの演奏を聴き,その後に「演奏の良し悪し」という観点から2つの演奏を比較して,5段階で評価してもらった(5が最も良い).
然后收听曲A的第2次演奏时,之后将“演奏好坏”的观点和2次演奏相比较,通过5个阶段进行评价(5是最好的)。 - そのため,今回の聴取実験用の演奏データ作成は教育学部でピアノを専攻する,ピアノ演奏歴17,18年の2名にそれぞれ1曲ずつ依頼した.
因此这次作成收听实验用的演奏数据是在教育学部钢琴专业中,委托了有钢琴演奏经历17、18年的2名来分别进行1曲的演奏。 - そして,伴奏とボーカルの声がラジカセで合成され,最終的に,ヘッドホンで聞くことや,TVのスピーカで再生することで,カラオケ機器と同等のことができる.
并且,伴奏和歌声可以通过卡式收录机合成,并最终通过用耳罩来收听或用TV扬声器播放,即可相当于卡拉OK设备。 - (若尾,江原,白井1998),(三上他1998)は,TVニュースにおいて,聞かせるための原稿から,読ませるための字幕を作成することを目的としている
(若尾,江原,白井1998),(三上他1998),以在TV新闻中,从使大家收听的原稿中,制作出使大家观看的字幕为目的。 - 4章では,聴取実験を行った結果,2段階式作成方法で作成された演奏データが,リアルタイム入力で作成された演奏データと質的に遜色ない音楽表情を示したことを述べる.
第4章中叙述收听实验的结果,以2阶段式作成方法来作成的演奏数据,实时输入作成的演奏数据和质地不逊色的音乐表情。 - さらに,たとえ2カ月を超えて視聴できたとしても,1年後には契約情報の有効期限が来るため確実に視聴できなくなるので無料視聴に対する事業者の損害はそう大きくない.
而且,假定超过两个月仍可以收听,那么1年后到了契约信息的有效期限,就绝对不能继续收听了,因此对于免费收听的企业者的损害并不大。 - さらに,たとえ2カ月を超えて視聴できたとしても,1年後には契約情報の有効期限が来るため確実に視聴できなくなるので無料視聴に対する事業者の損害はそう大きくない.
而且,假定超过两个月仍可以收听,那么1年后到了契约信息的有效期限,就绝对不能继续收听了,因此对于免费收听的企业者的损害并不大。 - さらに,たとえ2カ月を超えて視聴できたとしても,1年後には契約情報の有効期限が来るため確実に視聴できなくなるので無料視聴に対する事業者の損害はそう大きくない.
而且,假定超过两个月仍可以收听,那么1年后到了契约信息的有效期限,就绝对不能继续收听了,因此对于免费收听的企业者的损害并不大。 - 被験者は,50インチディスプレイ(Sony,KL―X9200J)の前に座り,ディスプレイの4隅に設置したスピーカ(Yamaha,NS―3MX)から提示された合成音を聴取する.
让实验者坐在50英寸显示器(Sony,KL―X9200J)前,从设置在显示器4角的扩音器(Yamaha,NS―3MX)中收听提示的合成音。
用"收听"造句