繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

"暄"的翻译和解释

例句与用法

  • 一般に,挨拶や雑談などの偶発的なコミュニケーションの発生は,コミュニティの構成員が廊下やラウンジといった共有空間を行き交う機会の多さに依存する10)。
    普通,寒和闲谈等偶发性的交流的发生,是所说的往来地方自治团体的构成员在走廊和休息室的共同所有空间的机会多依存的10)。
  • しかし,(1)のようなア系列を用いた表現が特定の場面を指示しているのに対し,(0)はいささか具体性を欠いた文字どおり‘‘挨拶’’的な表現との印象を与えるのである
    但是,(1)这样使用了ア类的表达指示的是特定的场景,与此相对,(0)给人的印象是稍微缺乏具体性的文字表面的“寒”性的表达。
  • 反対に,時候の挨拶や決まり文句など不要な表現もルールとして記述すれば,これらも不要な箇所としての手がかりとして利用でき,重要文抽出の精度を高めることができる.
    相反,若将季节性的寒和惯用语句等不重要的表达也记入规则里,那么这些不重要的地方就被看做是浪费时间的工作,因此可以提高提取的精度。
  • Step3:対称鍵の生成とお互いの挨拶TPDAは,暗号化された乱数pkA(rndB)をskAを用いて復号化し,署名[pkA(rndB)]BをpkBを用いて検証する.
    Step3:对称钥匙的生成以及相互的寒TPDA,使用skA对被加密的随机变数pkA(rndB)进行解密,用pkB来验证签名[pkA(rndB)]B。
  • また,通常のコミュニケーションにおいては,まず挨拶などによって対人関係を構築する必要があるが,無名的な匿名性によるコミュニケーションにおいては個人を識別することができないので,対人関係の構築を不要にする.
    此外,在日常交流中,首先需要寒一番来构建人际关系,但无名交谈中,因为无法对个人进行识别,因此无需构建人际关系。
  • なお,会話が有益かどうかの判定は,アンケート回答者の主観的な判断に全面的に依存しているが,単なる挨拶や雑談は一般に有益な会話ではなく,自分の知りたい事柄に関連する情報を含む会話がほとんどの場合有益と判断されていた.
    判断谈话是否有益是全面依赖问卷回答者的主观判断,不过单纯的寒或闲聊一般来说不是有益的谈话,包含与自己想知道的事情有关联的信息的谈话则多数情况下判断为有益。
  • Welboの場合,47種類の文法,256種類の文節,76種類の文末を辞書に定義し,表1に示したような「挨拶」「情報提示要求」「タスク実行依頼」に関する文章,および,「返事(はい,いいえ等)」のみを認識させた.
    如果使用Welbo的话,在词典里定义了47种语法、256种句节、76种结尾,仅仅可以识别表1中所示的那种“寒”“信息提示要求””任务实行委托”相关的文章,以及“应答(是的、不是等)”。
  • 更多例句:  1  2
用"暄"造句  
暄的日文翻译,暄日文怎么说,怎么用日语翻译暄,暄的日文意思,暄的日文暄 meaning in Japanese暄的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语