繁體版 English 日本語日本語Việt
登录 注册

本底的日文

"本底"的翻译和解释

例句与用法

  • 更に,on?peak baseline subtraction法によりバックグラウンド強度の変動を正確に調べる必要があるため,鉄信号が完全にバックグラウンドレベルにまで減衰するのを待つ必要があり,一つの試料を分析するのに長大な時間(1試料当たり20分から1時間程度)が必要となる。
    而且,由于有必要利用on-peak baseline subtraction法准确调查本底强度的变动,因此需要等待铁信号完全衰减到本底水平,一个试料的分析就需要相当长的时间(1试料分析大约需要20分钟到1个小时左右的时间)。
  • 更に,on?peak baseline subtraction法によりバックグラウンド強度の変動を正確に調べる必要があるため,鉄信号が完全にバックグラウンドレベルにまで減衰するのを待つ必要があり,一つの試料を分析するのに長大な時間(1試料当たり20分から1時間程度)が必要となる。
    而且,由于有必要利用on-peak baseline subtraction法准确调查本底强度的变动,因此需要等待铁信号完全衰减到本底水平,一个试料的分析就需要相当长的时间(1试料分析大约需要20分钟到1个小时左右的时间)。
  • しかしながら、健常者に比べ油症患者におけるPCDFsの体内負荷量は2?3オーダー、母乳中のTEQ濃度では少なくとも1オーダー高いことが見積もられていることから、バックグラウンドレベルにおけるダイオキシン類が乳児に与える健康影響ついて考える際、油症患者より生まれた乳幼児の健康影響に関するデータを直接適用するのは適切ではないと思われる。
    但是,与健康者相比,油症患者的PCDFs体内负荷量高2~3级、母乳中的TEQ浓度至少高1级,由此可见在本底水平上考虑二恶英类对婴儿的健康影响时,直接采用油症患者所生婴幼儿的健康影响相关数据是不恰当的。
  • PpbRAEを用いて化学剤検知を検討したところ,バックグラウンドの検知数値(ppb値)は130(空気)であり,サリンの自然蒸気及びサリン液体の4000mg/m3の蒸気は350?400,11600を示し,ソマン自然蒸気は180?200を示し,マスタードガスの自然蒸気は130?140を示し,塩化シアンの80mg/m3の蒸気は150を示した。
    使用ppbRAE探讨化学制剂检测后得出,本底的检测数值(ppb值)为130(空气)、沙林的自然蒸汽和沙林液体的4000mg/m3的蒸汽显示为350~400、11600、梭曼自然蒸汽为显示180~200、芥子气的自然蒸汽显示为130~140、氯化氰的80mg/m3的蒸汽显示为150。
  • 方法:分化型甲状腺癌術後に ̄(131)I残余甲状腺組織切除を行った患者177例をそれぞれ年齢?性別?病理分類?術式?術後後初めて ̄(131)I残余甲状腺組織郭清間隔時間で分け、 ̄(131)I残余甲状腺組織郭清用量3.7 GBq、治療3箇月後頚部 ̄(131)Iスキャンにて、頚部残余甲状腺像と周囲画像を比べイオジン吸収像が認められないのを成功の基準とした。
    方法 分化型甲状腺癌术后行 ̄(131)I首次清甲治疗患者177例,分别依据患者年龄、性别、病理类型、手术方式及术后到首次 ̄(131)I清甲间隔时间进行分组, ̄(131)I清甲剂量均为3.7 GBq,治疗后3个月行颈部 ̄(131)I扫描,以颈部剩余甲状腺显像与周围本底相比未见摄碘灶为清除成功标准.
  • 利用者は住民票コード(市町村によって記載された全国共通の重複しないコード),パスワード,新住所をエージェントに託して引っ越し先の市役所に送信するだけで,エージェントが各機関をマルチホップし,住民基本台帳(13項目の個人情報が記載された市町村ごとに管理される台帳)が更新され,基本4情報(氏名,住所,性別,生年月日)を使用して各機関での手続きがすべて処理される.
    使用者只需要将居民证代码(由市町村记录的全国共通无重复的代码),密码,新住址托付给媒介物,送到搬家到达地的市政府,媒介物就会在各机构多次转移,居民基本底帐(记录了13项个人信息的由每个市町村管理的底帐)就会被更新,使用基本的4项信息(姓名,住址,性别,出生年月),在各个机构的手续就会被全部进行处理。
  • そこで,本研究では各元素につき3本のスペクトル(Cu:219.96nm,224.70nm,324.75nm;Si:212.41nm,251.61nm,288.16nm)を選び,標準溶液(Cu:0.5μg ml?1,Si:1μg ml?1)と水を用いて光電子増倍管2種類と1?3次線を用いたときの発光強度比S/B{発光スペクトルの強度(S)とバックグラウンドの強度(B)比}を調べた。
    因此,本研究中各元素均使用3条光谱(Cu:219.96nm、224.70nm、324.75nm;Si:212.41nm、251.61nm、288.16nm),利用标准溶液(Cu:0.5μg ml-1,Si:1μg ml-1)和水对使用两种光电倍增管和1~3级光谱时的发光强度比S/B(发光谱线强度(S)和本底强度(B)的比)进行了考察。
  • いくつかの保健ダイエット食品(diet food)の生産会社は国家規定を顧みないで、この製品の中で禁令に違反してフェノールフタレーン(dihydroxyphthalophenone)を添加して、その検査方法に対して、現在まだ国家の標準がなく、国内には報道した紫外分光測光(シガイブンコウソッコウ: ultraviolet spectrophotometry)と ヨウ素滴定法(indirect iodometry titration)方法だけで、しかも測定するサンプル(sample)は高含量のフェノールフタレーン(dihydroxyphthalophenone)とフェノールフタレーン(Phenolphthalein)の切れで、食品の成分は複雑で、フェノールフタレーン(dihydroxyphthalophenone)の含有量は低くて、紫外分光測光(シガイブンコウソッコウ: ultraviolet spectrophotometry)と ヨウ素滴定法(indirect iodometry titration)方法では全部適用できない。
    某些减肥保健食品生产公司不顾国家规定,在该类产品中违禁加入酚酞,而对其检测方法,目前尚无国家标准,国内公开报道的仅有紫外分光光度法和间接碘量法,且测定的样品为高含量的酚酞及酚酞片,由于食品本底复杂,酚酞含量低,紫外法和间接碘量法均不适用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"本底"造句  
本底的日文翻译,本底日文怎么说,怎么用日语翻译本底,本底的日文意思,本底的日文本底 meaning in Japanese本底的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语