现形的日文
例句与用法
- 数量的リスク表現に関する研究を概観し,各表現が与える影響をまとめた。
概述了有关危险在数量方面的表现形式,并总结了不同表现形式所带来的影响。 - これは,人間が演奏する場合,その曲が持つイメージを表現する要素の1つに相当する.
在人演奏的情况下,这相当于该曲目所带有的表现形象的因素之一。 - 腹部結核の臨床症状は様々であり、特に結核性腹膜炎は常に他の疾患と混同する。
腹腔结核的临床表现形式多样,特别是结核性腹膜炎,常与其他疾病相混淆。 - そしてこれは問題ごとに異なるものではなく,すべての問題に共通した表現形式なのである.
并且这并不是每个问题都不相同,而是所有问题共通的表现形式。 - しかし,これらの表現の具体的な意味の違いやそれ以外の表現形式については明らかではない.
但是,这些表现的具体意义的差异以及其他表现形式并不明确。 - また,その性差の現れ方は種間で同じ傾向を示した。
并且,该性别差异的表现形式在种间表现相同的趋向。 - 第3の特徴は,動的双方向変換で用いる正準表現形式を動的に選択できることである.
第3个特征是,能够动态的选择在动态双向转换中使用的规范的表现形式。 - ある表現を内容を変えずに別の表現へ変換する処理は,言い換えと呼ばれる.
将某种表现形式在不改变内容的情况下变换为其它的表现形式的处理称为说法变换。 - ある表現を内容を変えずに別の表現へ変換する処理は,言い換えと呼ばれる.
将某种表现形式在不改变内容的情况下变换为其它的表现形式的处理称为说法变换。 - 本論文では,軽量で高品質な曲面形状を表現できるWeb3D表現を提案した.
本论文中,对可以表现轻量化、高质量曲面形状的Web3D的表现形式进行了提案。
用"现形"造句