繁體版 English Русский
登录 注册

相場的日文

"相場"的翻译和解释

例句与用法

  • 相場価格の情報の収集方法として,BiddingBotでは,以下の(a),(b),および(c)の方法を用いる.
    关于行市价格的信息收集方法,在BiddingBot中使用以下的(a),(b)和(c)的方法。
  • 支援の方法として,まず,エージェントが相場価格に関する情報を収集し,次に,その情報をもとにユーザが希望落札価格を決定する.
    支援的方法首先是代理商收集关于行市价格的信息,其次根据这一信息决定用户的期望中标价格。
  • 特に銘柄Eは下げ相場であるためBuy Holdでは必ず損失を出してしまう状況であるが,提案手法は利益を上げることができた。
    特别是商标E,由于是下跌行情,因此在Buy Hold中是肯定会出现亏损的情况,而提案方法可以提高其利益。
  • BiddingBotでは,ユーザの希望する商品の相場価格の情報を提示することにより,ユーザの希望落札価格の決定を支援する.
    在BiddingBot中,通过提供用户所期望的商品的行市价格的信息,来对用户的期望中标价格的决定提供支援。
  • 本論文は入札支援機能について焦点を当てるため,情報検索の高度化についての詳細は他の論文に譲るが,以下に相場価格の情報の収集方法をまとめる.
    由于本论文是以投标支援功能为中心进行论述,所以关于信息检索的高度化的详细情况就交于其他论文,以下对行市价格的信息收集方法进行总结。
  • すなわち,BiddingBotは,過去のオークション履歴から,各参加者の最高入札額の情報を取得することにより,その商品に対する相場価格に関する情報を収集する.
    即BiddingBot通过从过去的拍卖履历取得各个参加者的最高投标价格的信息,来收集关于此商品的行市价格的信息。
  • また,商品情報として,新品の情報や中古の情報が検索された場合,BiddingBotは,各情報をそのまま単にユーザに提示し,相場価格の推定を支援する.
    另外,关于商品信息,当检索到新货的信息和旧货的信息时,BiddingBot只是把各种信息不作修改地提交给用户,以帮助用户进行行市价格的推断。
  • 裁判においてはルールやデータの優先判断は,裁判官の裁量でなされるが,過去の同種の事件の判決傾向を調べることで,相場として,ある程度の予測をすることが可能である.
    审判中对规则和数据的优先判断虽然由法官酌量定夺,不过通过调查过去同类案件的判决倾向并将其作为行情加以参考可以进行一定程度的预测。
  • 具体的には,Yahooオークションや,eBayオークション等で一般に公開されている過去のオークション履歴で,多くの入札者が入札をやめている価格を相場価格に近い価格と考える.
    具体而言,从Yahoo拍卖和eBay拍卖等向一般公开的过去的拍卖履历上来看,众多的投标者放弃投标的价格接近于行市价格。
  • 更多例句:  1  2  3
用"相場"造句  
相場的日文翻译,相場日文怎么说,怎么用日语翻译相場,相場的日文意思,相場的日文相場 meaning in Japanese相場的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语