说和的日文
例句与用法
- 知識の追加や撤回,知識ベースに対する質問?応答の機能などに加えて,知識の開世界仮説と閉世界仮説での解釈を指定する機能も備えられている.
包括知识的追加和撤回、对知识库的提问回应的功能等,具有指定知识的开世界假说和闭世界假说的解释的功能。 - 本稿では,最近急速に増えてきた有機性廃棄物の連続炭化処理技術の解説と,それらに関連するバイオマスの新しい利用技術に関して述べる。
本文论述了对最近急剧增加的有机废弃物进行连续碳化处理技术的解说和,以及关系到此技术即利用生物能源能的新技术。 - また,李@ref_0@によれば,新聞記事などの実用文においても,比喩表現は数多く出現し,その割合は小説や雑誌と大差はない
另外,依据李@ref_0@所述,在新闻报道等实用性文章中,隐喻也频繁出现,其所占比率与在小说和杂志中所占的比率并无太大差别。 - FSD説は次に述べる遺伝子刷り込み説と同じキョウソヤドリコバチNasonia vitripennis(Walker)で提唱されている。
FSD学说和下面所述的基因印迹学说一样都是在研究丽蝇蛹集金小蜂Nasonia vitripennis(Walker)时提出的。 - そのため仮説や学説の正当性を再現性や反証可能性を保持しながら客観的に判断することができず,様々な議論に決着のつかない状態が古代より続いている.
因此,不能在保持假说和学说的正当性、再现性和反证可能性的同时进行客观判断,许多讨论不能得到解决,这一情况自古以来就持续着。 - 〔例1〕表1のように仮説とビットベクトルが対応しているとすると,仮説の組{h1(1),h2(1),h2(2)}のビットベクトル1101で表現される.
(例1)像表1那样把假说和二进制向量对应后,假说集合{h1(1),h2(1),h2(2)}的二进制向量就可表示为1101。 - この点に留意して,「フェロモン剤利用ガイド」では「トラップに混入する対象外害虫」の項が設けられ,対象外害虫の種の解説や識別に際しての注意点などが解説されている。
鉴于这一点,“信息素引诱剂使用指南”中设定了“混入诱捕器的对象外害虫”一项,在解说和识别对象外害虫种类时提示了注意事项等。 - しかし,後者については仮説と実験結果は異なっており,通信コンテクストの共有によって通信のタイミングを変更することはあっても,通信のメディアの変更を促進することはなかったようである.
但是,就后者,假说和实验结果不同,即使通过通信语境的共享变更通信的时间,似乎也没能促进通信媒体的变更。 - (1)ANDノードの仮説合成子ノードの支持仮説の積集合を求め,矛盾するもの,他に包摂される冗長なものを取り除いた支持仮説の集合を親ノードの支持仮説にする.
(1)AND节点的假说合成子节点的支持假说的交集中,去除矛盾的假说和别的集合中已包含的多于假说之后的支持假说的集合,作为父节点的支持假说。 - この一群のチョウ類は東京近郊の雑木林に生息していたいわゆる「里山のチョウ類」にほぼ一致し,多摩森林科学園がこの地域で衰退しつつあるこれらの種を保存していることが示された。
这群蝶类生息在东京近郊的杂树林,也就是说和“里山的蝶类”基本一致,显示出多摩森林科学园保存了这些正在本地域内渐渐消失的物种。
用"说和"造句