繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

质谱的日文

"质谱"的翻译和解释

例句与用法

  • ガス曝露前のマススペクトルを見るとSi+(28)のピークしか現れておらず清浄表面が得られたことがわかる。
    观察气体曝露前的质谱发现,Si+(28)仅出现复横峰值,得到了清洁表面。
  • また、マイクロ流制御装置を用いることによって、質量分析装置を止めずに、クロマトグラフィークラムの交換ができるようになった。
    同时应用微流控装置后可在质谱仪不停机的条件下更换色谱柱。
  • その結果,5μg以上存在すればMA?TFAの質量スペクトルが確認できることが明らかとなった。
    其结果表明,如果DMA中MA的含量存在5μg以上,就可以在MA-TFA的质谱上进行确认。
  • 近年,イオントラップ装置が様々な質量分析器に付設され,タンデム質量分析やイオン濃縮などが開発されてきている。
    近年来,离子阱装置被应用于各种质量分析器中,开发了串联质谱及离子浓缩等。
  • 本文は改良した液体マイクロ抽出とガスクロマトグラフ質量分析の併用により飲用水中のハロ酢酸の含量を測定した。
    本文采用改进的液液微萃取衍生化气相色谱质谱联用对饮用水中卤乙酸含量进行测定.
  • フラッシュ熱分解GC/MSを用い、固化後のポリウレタン防水塗料中のコールタールを測定する新方法を確立した。
    建立了采用闪蒸裂解气相色谱―质谱测定固化后的聚氨酯防水涂料中的煤焦油的新方法.
  • その一例として,Fig.2に140Ce+,Fig.3に146Nd+の質量スペクトルを示した。
    作为其中的一个例子,Fig.2中显示了140Ce+,Fig.3中显示了146Nd+的质谱图。
  • DB―5毛管クラムで分離を行い、電子衝撃イオン源の質量グロマトグラフィで検査測定を行い、外部標準定量法で評価した。
    采用DB―5毛细管柱分离,电子轰击电离源二级质谱监测模式检测,外标法定量.
  • ここではプロテオミクスを応用した蛋白質同定とMS/MS測定によるペプチド断片の内部アミノ酸配列決定を概説している。
    这里应用了蛋白质组学和MS/MS(质谱)方法以测定蛋白质种类和氨基酸排列。
  • GCとハイブリットしたGC/MS装置は,保持時間と電子イオン化質量スペクトルを活用し物質同定能は向上する。
    与GC合用的GC/MS装置通过有效利用保留时间和电子离子化质谱,提高物质的定性能力。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"质谱"造句  
质谱的日文翻译,质谱日文怎么说,怎么用日语翻译质谱,质谱的日文意思,質譜的日文质谱 meaning in Japanese質譜的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语