繁體版 English 日本語한국어ไทยViệt
登录 注册

配伍的日文

"配伍"的翻译和解释

例句与用法

  • 目的:てんかんの発作を有効にコントロールするため、抗てんかん薬の順次療法の最適配合を検討する。
    目的:探讨抗癫痫药序贯疗法的最佳配伍应用,以期有效地控制癫痫病发作。
  • 結論:複方タンジン滴丸はOCTであるが、その長期的服用または配合投与の際に慎重に考慮すべき。
    结论:复方丹参滴丸虽然作为OCT药品,但在长期服用或配伍应用时亦应当慎重。
  • 筆者はここ数年来白頭翁を主として、適切に配合するのを通じ乾癬を治療して、満足的な治療効果を得た。
    笔者近年来,以白头翁为主,通过适当配伍,治疗银屑病,取得了满意的疗效.
  • 結果:2種類の薬剤の配伍後、4h以内において、外観、pH値及び含有量について明らかな変化が見られなかった。
    结果:两药配伍后,4 h内的外观、pH值及含量均无明显变化.
  • 結果:2種類の薬剤の配伍後、4h以内において、外観、pH値及び含有量について明らかな変化が見られなかった。
    结果:两药配伍后,4 h内的外观、pH值及含量均无明显变化.
  • 結果:2種類の薬剤の配伍後、8 h以内において、外観、pH値及び含有量について明らかな変化が見られなかった。
    结果:两药配伍后,8 h内的外观、pH值及含量均无明显变化.
  • 結果:2種類の薬剤の配伍後、8 h以内において、外観、pH値及び含有量について明らかな変化が見られなかった。
    结果:两药配伍后,8 h内的外观、pH值及含量均无明显变化.
  • 結論:喜炎平注射液と複合アミノフェナゾン、バルビタール注射液は配合後6時間以内は化学性質が安定である。
    结论:喜炎平注射液与复方氨林巴比妥注射液配伍后6 h内化学性质稳定.
  • 目的:漢方薬調合剤、喜炎平注射液と複合アミノフェナゾン、バルビタール注射液の配合安定性に関する考察を行う。
    目的:考察中药制剂喜炎平注射液与复方氨林巴比妥注射液配伍的稳定性.
  • 結果:処方の配合および調合技術は合理的で、臨床観察の有効率は90.32%に達し、不良反応はなかった。
    结果:处方配伍及制备工艺合理,临床观察有效率达90.32%,未见不良反应.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"配伍"造句  
配伍的日文翻译,配伍日文怎么说,怎么用日语翻译配伍,配伍的日文意思,配伍的日文配伍 meaning in Japanese配伍的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语