繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

错综复杂的日文

"错综复杂"的翻译和解释

例句与用法

  • パソコンやネットワーク利用が日常化する情報化社会では,社会に開かれたインターネットを利用して,複雑に絡み合う社会の課題に関して市民が意見を交換する取り組みが増加しつつある.
    在电脑和网络的使用已经深入到人们日常生活的信息化社会中,利用对全社会开放的因特网,市民可以就错综复杂的社会问题进行意见交流的研究在不断增加。
  • そのような理由から本研究では,参加者の特徴は他者との相互作用によって定まると考え,複雑に交錯するコミュニケーションの中から,多くの参加者の興味を惹いた話題に着目して参加者のプロファイルを行っている.
    出于这样的理由,在本研究中,参加者的特征是通过与他人的相互作用来决定的,从错综复杂的交流中,着眼于引起多数参加者兴趣的话题来进行参加者的归档。
  • 創面癒合は分子生物学及び細胞生物学に及ぶ非常に複雑な過程であり、細胞運動、接着、伝達、増殖及び分化等生物学の多方面及びサイトカインと細胞外基質との複雑なネット状作用と関係と関連する。
    创面愈合是一个十分复杂的涉及到分子生物和细胞生物学的过程,牵涉到细胞运动、黏附、通讯、增殖和分化等细胞生物学的各个方面,以及细胞因子和细胞外基质之间错综复杂的网络作用与关系。
  • 高圧直流変換所内の複雑な電磁環境が制御保護設備の安定運転に影響を及ぼし、保護装置の誤動作を招くことを避けるため、新型材料を用いて高圧直流変換所のケーブルのシールド及びケーブルの防火封止設計を提案した。
    为避免高压直流换流站内错综复杂的电磁环境会对控制保护设备稳定运行造成影响而导致保护装置误动作,提出了采用新型材料应用于高压直流换流站的电缆屏蔽及电缆防火封堵设计.
  • 甲状腺機能亢進症の臨床症状が複雑、典型的な表現消化系統は主に食欲亢進、多食、飢餓感、体重軽減、排便回数が増え、時に下痢もある、重症者は肝機能異常があるが、頑固性嘔吐が主な症状としていることが稀である。
    甲状腺功能亢进症(甲亢)的临床表现错综复杂,典型者表现在消化系统主要为食欲亢进,多食易饥,体重下降,大便次数增多甚至腹泻,严重者有肝功能异常,以顽固性呕吐为突出表现者临床较少见。
  • この結果,振動の伝達によって感情が伝達される可能性があること,および相手の発言入力状況が常時即時的に把握可能なため,対話状況を伝達しない場合にくらべて対話内容が前後して話題が錯綜する状態が減少することが確認された.
    该结果,由于根据振动的传达有感情被传达的可能性,以及对方的发言输入状况也有可能被及时把握,与不传达对话状况的场合相比,对话内容相继,话题错综复杂的状态减少被确认了。
  • また,代名詞をどのように書き換えるかは様々な要因によって決まるため,複雑に関連し合う要因を人手で整理し,その結果に基づいて規則を記述するより,統計的帰納学習法を利用して例句集から規則を自動的に作成するほうが適切であると考えられる
    此外,因为代词如何转换这一问题是由各种各样的因素所决定,所以我们认为下列方法比较合适,即对错综复杂的因素用人工进行整理,并根据其结果进行规则描述,由此再利用统计学习法从例句库中自动完成规则。
  • 赤潮プランクトンであるヘテロカプサの生息地の沿岸海域は,そこに生息する他の生物や溶存もしくは沈殿している物質による生物学的要因と,大気?海洋相互作用,天候,水温,塩分,潮流などの地球物理学的要因が複雑に絡み合っており,その動態解析は容易なことではない。
    在红潮浮游生物日本异帽藻生长的沿岸海域,由于在此生长的其他生物以及融入或沉淀物质的生物学因素,以及大气-海洋相互作用,天气、气温、盐分、潮水等地球物理学的因素错综复杂,因此不容易对其进行动态解析。
  • これが,信念変更や信念修正の繰り返しの問題(iterative belief revision or update)に対し込みいった扱いが必要とされる理由である.例えば,最も単純な例として,投げたとき等確率で表または裏を向くコインを考える.
    这是为什么对于信念变更和信念修正的反复问题(iterative belief revision or update)有必要采取错综复杂的处理。比如,最简单的例子是,抛硬币时使用等概率考虑硬币是正面还是背面朝上。
  • 更多例句:  1  2  3
用"错综复杂"造句  
错综复杂的日文翻译,错综复杂日文怎么说,怎么用日语翻译错综复杂,错综复杂的日文意思,錯綜復雜的日文错综复杂 meaning in Japanese錯綜復雜的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语