限量的日文
例句与用法
- 上下限制約は,バンド毎の上下限値,運用者設定された上下限値,出力固定制約から最も厳しいものが各時刻毎に選択される。
上下限限量,选自每个时间点各频带的上下限值、用户设定的上下限值及输出功率固定限制中最严格的标准。 - 薬品の安全性を保証するため、その残留物と分解物に上限量検査を行う。
在其制备工艺过程中采用了AB8型大孔吸附树脂,该树脂的残留物和裂解产物等对人体都有不同程度的伤害,为了保证用药安全,对其残留物和裂解产物进行了限量检查. - 薬品の安全性を保証するため、その残留物と分解物に上限量検査を行う。
在其制备工艺过程中采用了AB8型大孔吸附树脂,该树脂的残留物和裂解产物等对人体都有不同程度的伤害,为了保证用药安全,对其残留物和裂解产物进行了限量检查. - ただしこの場合,パラメータは通常の変数として扱われ,したがって検証の対象としては,限量子(?あるいは?)により束縛する必要がある.
但是这种情况下,参数被当作通常变量处理,从而作为验证对象,有必要通过量词(?或?)来限制。 - 測定結果の相対偏差Dr<4.0%、相対基準偏差(RSD)は1.56%(n=5)しかなく、国家標準の限定値に合致する。
测定结果的相对偏差Dr〈4.0%,相对标准偏差(RSD)仅为1.56%(n=5),可满足国家标准的限量要求。 - 細胞株を脳内移植のドナー細胞として用いる利点としては,理論的に供給源として無限であるという点と,遺伝子操作が行いやすいという点をあげることができる。
将细胞株作为脑内移植的供体细胞,其优点是理论上可无限量供给,还有基因操作容易等优点。 - 海区別限度量による管理が正しく機能するようにするために,必要に応じてこの海区別基礎数値に補正を加えた値が最終的な海区別捕獲限度量となる。
按照海区别数量、为了管理确实有效,按照需要在海区别的基础数值基础上加上修正的值、最终成为海区别捕获限量。 - 近年、欧州連合、アメリカと日本が一部の穀物、野菜、果物等の植物製品と動物源食品について、フルロキシピルの検査と含量制限を新たに規定した。
近年来欧盟、美国和日本对部分谷物、蔬菜、水果等植物产品和动物源性食品增加了氟草烟残留项目检测和限量规定. - 今回食品から検出されたPTBP(0.36μg/g)は容器からの溶出ではないものの、上記の移行制限量を上回っていることが明らかになった。
这次从食品中检测到的PTBP(0.36μg/g)虽然不是从容器中溶出,但可以确定的是其含量高于上述转移限量。 - 今回食品から検出されたPTBP(0.36μg/g)は容器からの溶出ではないものの、上記の移行制限量を上回っていることが明らかになった。
这次从食品中检测到的PTBP(0.36μg/g)虽然不是从容器中溶出,但可以确定的是其含量高于上述转移限量。
用"限量"造句